01. Understand :: Letra :: Tradução

02. What If I Stay :: Letra :: Tradução

03. Protected :: Letra :: Tradução
04. This Time :: Letra :: Tradução
05. Carolyna :: Letra :: Tradução
06. Forever Again  :: Letra :: Tradução
07. Your Mistake :: Letra :: Tradução
08. The Moment You Believe :: Letra :: Tradução
09. Don't Let Me Go :: Letra :: Tradução
10. Immune :: Letra :: Tradução

11. May Your Heart :: Letra :: Tradução
12. Out Of Thime :: Letra :: Tradução

13. I Want Candy :: Letra :: Tradução

 

 UNDERSTAND


I'm looking at the floor 
I'm looking anywhere that 
Try to put my head into a different place 
I'm stopping it before 
Before I think about the promisse 
To myself that I'm about to break 

Fall into daydream inside these walls 
I must be out of my mind 

Cause I don't even know you 
But all I do is think about your face 
And I don't wanna call you 
But I wish I had your number just in case 
And I never thought someone could shake me like you can 
Some things weren't designed to understand 

I hope you didn´t see
I hope you didn´t notice 
if you did
I hope you looked away

I keep it all to me
I´ll keep on running ´cause you it´s only where I´m running
that I feel safe

as I fall 
I must be out of my mind

Cause I don't even know you 
But all I do is think about your face 
And I don't wanna call you 
But I wish I had your number just in case 
And I never thought someone could shake me like you can 
Some things weren't designed to understand 

Tv shows the car that won´t slow down
I should be looking for a chance
but don´t know how
Disillusion never let me down
Don't lose it now
Don't lose it

I don't even know you 
But all I do is think about your face 
And I don't wanna call you 
But I wish I had your number just in case 
And I never thought someone could shake me like you can 
Some things weren't designed to understand 

Somethings I will never understand

 

 ENTENDER

Estou olhando pro chão
Procurando algum lugar para tentar por minha cabeça
em algum lugar diferente 
Antes que eu pense na promessa a mim mesma
Porque estou a ponto de explodir

Caí num sum sonho entre essas paredes
Eu devia estar fora de mim

Porque eu nem ao menos o conheço
Mas só penso no seu rosto
E eu nem quero te ligar
Mas eu queria ter seu número só para o caso (de sentir essa vontade)
Eu nunca pensei que alguém me balançaria como você balança
Algumas coisas não foram feitas para serem entendidas

Eu espero que você não veja
Espero que você não tenha notado 
E se tiver 
Eu espero que você disfarce

Eu guardo isso tudo pra mim
E continuarei fugindo
Porque apenas fugindo
Que eu sinto segurança

até eu cair 
Eu devo estar fora de mim

Porque eu nem ao menos o conheço
Mas só penso no seu rosto
E eu nem quero te ligar
Mas eu queria ter seu número só para o caso (de sentir essa vontade)
Eu nunca pensei que alguém me balançaria como você balança
Algumas coisas não foram feitas para serem entendidas

A Tv mostra o carro que não vai parando
Eu devia estar procurando uma chance
Mas nem sei como
Desilusões não são pra mim
Não perca agora
não perca
 

 WHAT IF I STAY

Calling all my senses 
I can´t see or taste or 
Feel you anymore 
And everyday I'm calling on my inner strenght 
To fight for something once worth fighting for 

Maybe it's life in the real world 
Maybe it's all been my fault 

What if I go? 
what if I leave? 
What if I show you how you're breaking me? 
And I know whatever I say 
I'll still be thinking 
What if I stay? 

Staring at the starts 
I make the wish 
That I can travel back in time 
I lie awake just looking at your face 
And I remember how you used to look at mine 

Maybe it's life in the real world 
Maybe it's all been your fault 

What if I go? 
what if I leave? 
What if I show you how you're breaking me? 
And I know whatever I say 
I'll still be thinking 
What if I stay? 

What if I'm sorry? 
What if I love you? 

What if I go? 
what if I leave? 
What if I show you how you're breaking me? 
And I know whatever I say 
I'll still be thinking 
What if I stay? 
 

 E SEU EU FICAR?

Chamando meus sensos
Não vejo, não saboreio ou
sinto mais você
E todo dia eu evoco minha força interior
Para lutar por algo que uma vez mereceu ser conquistado

Talvez seja a vida no mundo real
Talvez seja sua culpa

E se eu for?
E se eu partir?
Se eu mostrar a você como você me destrói?
E eu sei que não importa o que eu diga
Continuarei pensando?
E se eu ficar?

Olhando as estrelas
Fiz um pedido
Que eu pudesse voltar no tempo
Eu fico deitada olhando para seu rosto
E lembrando que você costumava olhar para o meu

Talvez seja a vida real
Talvez seja sua culpa

E se eu for?
E se eu partir?
E se eu te mostrar como você me destrói?
E eu sei que não importa o que eu diga
Estarei sempre pensando:
E se eu ficar?

 PROTECTED

Do you spend your life hiding in the shadows 
Terrified of letting down your guard 
Do u fantasize of glorious tomorrows 
Come alive you're perfect as you are 

Careless lies 
Will hurt you no more 

Till the angels cry 
And the music dies 
You and i will be protected 
Till this earth burns out 
And stops turning round 
I will keep u protected 
We're protected 

Walkaway from those who bring you sorrow 
take a chance i know you still believe 
Letting go of everything you can't control 
Open up the life you long to lead 

precious heart, unlock the door 

'till the angels cry 
and the music dies 
you and i will be protected 
'till this earth burns out 
And stops turning round 
I will keep you protected 

Every moment you're reflected 
By a light so divine 
From the darkness we're protected 
With the truth in our hearts 
We can shine 

'Till the angels cry 
And the music dies 
You and i will be protected 
'till this earth burns out 
And stops turning round 
I will keep you protected 

'till the angels cry (i'll always love you) 
and the music dies 
you and i will be protected (i'll always love you) 
'till this earth burns out 
and stops turning round (i'll always love you) 
i will keep u protected 

In this life we're protected 

 
PROTEGIDO

Você desperdiça sua vida escondendo-se nas sombras 
Aterrorizado de baixar a sua guarda 
Você sonha com amanhãs gloriosos
Comece a viver, você é perfeito exatamente por ser quem é

Mentiras dissimuladas
Não te machucarão mais

Até os anjos chorarem 
Até a música morrer
Você e eu estaremos protegidos
Até a Terra arder em chamas
E parar de girar 
Te manterei protegido
Estaremos protegidos

Ignore aqueles que te trazem sofrimento
Aceite a chance, eu sei que ainda crês
Deixe o que você não consegue controlar acontecer
Deixe a vida entrar pois você ainda tem um longo caminho pra seguir

Coração precioso, destranque a porta 

Até os anjos chorarem 
Até a música morrer
Você e eu estaremos protegidos
Até a Terra arder em chamas
E parar de girar 
Te manterei protegido
Estaremos protegidos

Todo momento você reflete
Uma luz muito divina 
Da escuridão estaremos protegidos 
Com a verdade em nossos corações 
poderemos brilhar

Até os anjos chorarem 
Até a música morrer
Você e eu estaremos protegidos
Até a Terra arder em chamas
E parar de girar 
Te manterei protegido
Estaremos protegidos

Até os anjos chorarem (sempre te amarei) 
Até a música morrer
Você e eu estaremos protegidos (sempre te amarei) 
Até a Terra arder em chamas 
E parar de girar (sempre te amarei) 
Te manterei protegido

Nessa vida estaremos protegidos

 
THIS TIME

I've been practicing all day
Now the words i've meant to say are gone
I promissed that i wouldn't cry
Told myself i have to try and hold on

The truth, i lied
I hate myself inside
And why
I played the game and paid the price

I never looked back
I never cried, never tried to wonder why
I'll be on my own
I never doubt, never shout
Or wonder how
I'll never be lonely 
Until this time, this time
This time I will

I've been wide awake on night
There's no sight of sleep inside my mind
The headlight shadows scares my wall
I convince myself you'll call in time

The truth, i lied
The girl in me has died
And why?
I played the game and paid the price

I never looked back
I never cried, never tried to wonder why
I'll be on my own
I never doubt, never shout
Or wonder how
I'll never be lonely 
Until this time, this time
This time I will

This time I will
Be yours completely
This time i'll make sure you
Don't hate me
This time I know
This time i can
This time I will

I never looked back
I never cried, never tried to wonder why
I'll be on my own
I never doubt, never shout
Or wonder how
I'll never be lonely 
Until this time, this time


 
DESSA VEZ

Tenho treinado o dia inteiro
Agora as palavras que eu queria dizer sumiram
Eu prometi que não choraria
Disse pra mim mesma que tenho que tentar e segurar as pontas

A verdade é que eu eu menti
E me odeio
E porque
Eu fiz o jogo e paguei o preço

Eu nunca olhei pra trás
Eu nunca chorei, nunca me perguntei porquê
Eu seguirei sozinha
Eu nunca duvidei, nunca gritei
Ou me perguntei como
Eu nunca estarei sozinha
Mas dessa vez, mas dessa vez
Dessa vez estarei sozinha

Eu fiquei bem acordada essa noite
E nem sinal do sono
As sombras dos faróis assombram minha parede
Eu me convenço que você vai ligar a tempo

A verdade é que eu eu menti
A menina em mim morreu
E porque
Eu fiz o jogo e paguei o preço

Eu nunca olhei pra trás
Eu nunca chorei, nunca me perguntei porquê
Eu seguirei sozinha
Eu nunca duvidei, nunca gritei
Ou me perguntei como
Eu nunca estarei sozinha
Mas dessa vez, mas dessa vez
Dessa vez estarei sozinha

Dessa vez eu serei
Sua completamente
Dessa vez terei certeza que você
Não me odeia
Dessa vez eu sei
Dessa vez eu posso
Dessa vez eu vou

Eu nunca olhei pra trás
Eu nunca chorei, nunca me perguntei porquê
Eu seguirei sozinha
Eu nunca duvidei, nunca gritei
Ou me perguntei como
Eu nunca estarei sozinha
Mas dessa vez, mas dessa vez
Dessa vez estarei sozinha

 CAROLYNA

Just another girl 
With a dream and a heart 
Wanna make a new start 
With the fire inside of her 
She had to go 

She couldn't stay around 
Everybody let her down 
Stole the light, and the life 
And the child inside of her 
She's so alone 

Running for the dream 
Take her far away 
From everything she knows 
And the way they make her feel 
She lives today 

Never look back 
Never lose track 
Already strong 
She's seen too much at seventeen 
The past will fade 
With the future that she craves 

Carolyna you travel so far 
Trying to scape the pain 
Start again 
Where you are 

Carolyna you keep following your star 
Nobody said you're beautiful 
You're beautiful 
The way you are 

Finally you´re free 
Way a long to be 
But it won't take long 
Till it gets reallity 
The streets are cold 

Big bad city gonna eat you up 
How to survive? 
How to keep your sanity? 
Still felling low 
But she's never going home 

Carolyna you travel so far 
Trying to scape the pain 
Start again 
Where you are 

Carolyna you keep following your star 
Nobody said you're beautiful 
You're beautiful 
The way you are 

Beautiful, beautiful 
Beautiful, beautiful 
Beautiful, beautiful 

She tries to rest 
All she need is a warm place 
All she wants is happiness 

Carolyna you travel so far 
Trying to scape the pain 
Start again 
Where you are 

Carolyna you keep following your star 
Nobody said you're beautiful 
You're beautiful 
The way you are 

Carolyna you travel so far 
Trying to scape the pain 
Start again 
Where you are 

Carolyna you keep following your star 
Nobody said you're beautiful 
You're beautiful 
The way you are 

 
CAROLYNA


apenas mais uma garota
com um sonho e um coração
quer recomeçar
com o fogo dentro dela
ela teve que ir

Ela não pode ficar por aí
Todos a colocam pra baixo
roubam a luz e a vida
e a criança dentro dela
Ela está tão sozinha

Correndo pelo sonho
Leva ela para longe
de tudo que ela conhece
e do jeito que a fazem sentir
Ela vive hoje

Nunca olhe pra trás
Nunca perca o caminho
Já forte
Ela já viu muito com apenas 17
O passado irá desaparecer
Com o futuro que ela almeja

Carolyna você viajou demais
Tentando escapar da dor
comece novamente
de onde você está

Carolyna, continue seguindo sua estrela
Ninguém lhe disse que você é bonita
Você é bonita
Do jeito que você é

Finalmente você estará livre
Do jeito que sempre quis
Mas não vai demorar
Até isso se tornar realidade
As ruas são frias

Grandes cidades más irão te engolir
Como sobreviver?
Como manter sua sanidade?
Continua se sentindo pra baixo
Mas ela nunca vai pra casa

Carolyna você viajou demais
Tentando escapar da dor
comece novamente
de onde você está

Carolyna, continue seguindo sua estrela
Ninguém lhe disse que você é bonita
Você é bonita
Do jeito que você é

Bonita, bonita
Bonita, bonita
Bonita, bonita

Ela tenta descansar
Tudo que ela precisa é de um lugar quente
Tudo que ela quer, é felicidade

Carolyna você viajou demais
Tentando escapar da dor
comece novamente
de onde você está

Carolyna, continue seguindo sua estrela
Ninguém lhe disse que você é bonita
Você é bonita
Do jeito que você é

Carolyna

 
FOREVER AGAIN

Sometimes I try sometimes I don’t
Sometimes the way I feel inside is gonna show
You know we’re all the same
I know you’re tired you try to talk
But you think I don’t hear you anymore
Here it comes again

But sometimes you just take it too far

You can shoot me down and call me names
Scream until the neighbours all complain
I know you’ll tell your friends it’s all my fault
And I will take the blame
But give me back forever again

Sometimes you try sometimes you don’t
Sometimes the way you feel inside is gonna show
But some things never change
So walk away and count to ten
Say how you feel don’t say that again
We’ll find another way

‘Cause you don’t have to take it so far

You can shoot me down and call me names
Scream until the neighbours all complain
And I know you’ll tell your friends it’s all my fault
And I will take the blame
But give me back forever again

If feels like I’m breathing under water
It feels like I’m watching my whole world crash
And you can say you don’t know if you love me
But never that you never have

You can shoot me down and call me names
Scream until the neighbors all complain
I know you’ll tell your friends it’s all my fault
And I will take the blame
Just give me back forever again

 
A ETERNIDADE DENOVO

Às vezes eu tento, às vezes não
Às vezes o que eu sinto vai aparecer
Você sabe que nós todos somos iguais
Eu sei que você está cansando, você tenta conversar
Mas você acha que eu não te ouço mais
Lá vem isso outra vez

Mas às vezes você leva isso longe demais

Você pode me criticar e me xingar
Gritar até os vizinhos reclamarem
Eu sei que você diz a seus amigos que é tudo culpa minha
E eu assumirei a responsabilidade
Mas me devolva a eternidade de novo

Às vezes você tenta, às vezes não
Às vezes o que você sente vai aparecer
Mas algumas coisas nunca mudam
Então vá embora e conte até 10
Diga como se sente, não diga aquilo de novo
Nós acharemos uma outra forma

Porque você não precisa levar isso tão longe

Você pode me criticar e me xingar
Gritar até os vizinhos reclamarem
Eu sei que você diz a seus amigos que é tudo culpa minha
E eu assumirei a responsabilidade
Mas me devolva a eternidade de novo

Parece que estou respirando debaixo d’água
Parece que eu estou assistindo meu mundo despedaçar
E você pode dizer que não sabe se me ama
Mas nunca que você não me amou

Você pode me criticar e me xingar
Gritar até os vizinhos reclamarem
Eu sei que você diz a seus amigos que é tudo culpa minha
E eu assumirei a responsabilidade
Apenas me devolva a eternidade de novo

 
YOUR MISTAKE

I should concentrate on slowing down 
Cause all I wanna do is drive fast 
I don’t think I know my way around 
I’m seeing what I’ve already passed 

I’ve been racing through my life without 
Really knowing where I fit in 
It’s only dreams and my reflection now 
Where I still see him 

I might break 
I’m all that’s left from your mistake 
I’m still trying to prove myself to you 
I can’t escape from this as fast as you 
All these years don’t fade away my feelings 
I only see us leaving 

I convince myself I understand 
So there isn’t anybody to blame 
If you’d tried and played a different hand 
I wonder if I’d still be the same 

All this time I’ve watched you moving on 
Running from the way that we were 
Even though I know the girl is gone 
You still see her 

I might break 
I’m all that’s left from your mistake 
I’m still trying to prove myself to you 
I can’t escape from this as fast as you 
All these years don’t fade away my feelings 
I only see us leaving 

I’m not frozen I just feel the cold 
When all these memories open up again 

I might break 
I’m all that’s left from your mistake 
I’m still trying to prove myself to you 
I can’t escape from this as fast as you 

You see him gone 
I only see us leaving 
See us leaving 
I only see us leaving 
See us leaving 
See us leaving oh oh... 

 
SEU ERRO

Eu devia concentrar-me em me acalmar
Porque tudo o que eu quero agora é voar
Eu não acho que conheço o caminho a minha volta
Só vejo o que já passei

Eu tenho corrido pela minha vida sem
Saber realmente onde me encaixo
São apenas meus sonhos e reflexões agora
Onde eu continue vendo ele

Eu posso partir
Eu sou tudo o que você deixou com seu erro
Eu continuo tentando provar isso a você
Não posso escapar disso tão rápido quanto você
Todos esses anos não diminuíram meus sentimentos
Só nos vejo saindo

Eu me convenci que entendo
Então não tem ninguém pra culpar
Se você tivesse tentado uma outra jogada
Eu me pergunto se continuaria a mesma

Todo esse tempo eu assisti você mudar
Fugir do caminho por onde íamos
Mesmo sabendo que a garota já se foi
Você continua a vendo

Eu posso partir
Eu sou tudo o que você deixou com seu erro
Eu continuo tentando provar isso a você
Não posso escapar disso tão rápido quanto você
Todos esses anos não diminuíram meus sentimentos
Só nos vejo saindo

Não estou congelada, só sinto o frio
Quando todas essas memórias vêm à tona

Eu posso partir
Eu sou tudo o que você deixou com seu erro
Eu continuo tentando provar isso a você
Não posso escapar disso tão rápido quanto você

Você o vê ir
Só nos vejo ir
Nós indo
Só nos vejo ir
Só nos vejo ir (oh oh oh)

 
THE MOMENT YOU BELIEVE

Time to face what you are hiding from 
don't have to do this on your own 
together we are strong 
we don't need anyone 
no matter what they say 
the time has come 

I'm ready now to start a new begining 
with all our hopes and all our dreams 
and i know the stars will shine for you and for me 
from the moment you believe 

I know they think that i'm not good for you 
but we both know that they’re wrong 
together we can fight show everyone we're right 
I don't care what they say, our time has come 

I'm ready now to start a new begining 
with all our hopes and dreams 
and i know the stars will shine for you and for me 
from the moment you believe 

When you believe there's nothing you can't overcome 
When you believe the earth is brighter than the sun 

I believe 
(When you believe there's nothing you can't overcome) 

I'm ready now to start a new begining 
with all our hopes and dreams 
and i know the stars will shine for you and for me 
from the moment you believe

 O MOMENTO QUE VOCÊ ACREDITAR

É hora de enfrentar aquilo pelo qual você vem se escondendo
Você não tem que fazer isso sozinho
Juntos somos fortes 
Não precisamos de ninguém 
Não importa o que eles dizem 
A hora chegou 

Refrão:
Estou pronta agora pra iniciar um novo começo 
Com todos as nossas esperanças e todos os nossos sonhos 
E eu sei que as estrelas brilharão pra você e pra mim 
A partir do momento em que você acreditar 

Eu sei que eles pensam que eu não sou boa pra você 
Mas nós dois sabemos que eles estão errados 
Juntos podemos lutar pra mostrar a todo mundo que nós estamos certos 
Eu não me importo com o que eles dizem, nossa hora chegou

Refrão

Quando você acredita que não há nada que você não possa superar 
Quando você acredita que a terra é mais brilhante que o sol

Eu acredito 
(Quando você acredita que não há nada que você não possa superar) 

Refrão

A partir do momento em que você acreditar

 DON'T LET ME GO

Those times when the fake goodbyes made you cry 
But this time you don't 
And I was only joking 
I was broken when you told me to go 

Don't make up the wrong mind 
Don't forget the good times 

And let me 
Stay a little longer 
Cause if I'm gone 
I can make it right 
In just one night 

We could go back in time, maybe 
Go back and find where we both went wrong 
It won't take long, I know 
Don't let me go 
Don't let me go 

I'm not giving up 
I'm still in love 
Is all I need you to say 
And I don't need an answer 
Just a chance to make the pain go away 

So don't make up the wrong mind 
Don't forget the good times 

And let me 
Stay a little longer 
Cause if I'm gone 
I can make it right 
In just one night 

We could go back in time, maybe 
Go back and find where we both went wrong 
It won't take long, I know 
Don't let me go, Oh Oh 
Don't let me go 

I beg you to find what it takes 
To forgive me of all my mistakes 
Cause if I walk out of your life (walk out of my life)
There'll be no regret this time (will be no regret)
Don't let me go (this time don't let me go)

Don't make up the wrong mind 
Don't forget the good times 

Stay a little longer 
Cause if I'm gone 
I can make it right 
In just one night 

We could go back in time, maybe 
Go back and find where we both went wrong 
It won't take long, I know 
Don't let me go, Oh Oh 
Don't let me go 


 
NÃO ME DEIXE IR

Naquelas horas onde falsas despedidas te fazem chorar
Desta vez não farão
E eu estava só brincando
Porque fiquei tão triste quando me disse pra ir

Não faça um mau julgamento de mim
Não se esqueça dos tempos bons

E deixe-me
Ficar um pouco mais
Porque se eu me for
Não poderei fazer direito
Em apenas uma noite

Podemos voltar no tempo, talvez
Voltar e descobrir onde nós erramos
E não vai demorar muito, eu sei
Não me deixe ir
Não me deixe ir

Eu não estou desistindo
Eu continuo apaixonado
É só o que eu preciso dizer
E não preciso que responda
Só de uma chance pra fazer a dor ir embora

Não faça um mau julgamento de mim
Não se esqueça dos tempos bons

E deixe-me
Ficar um pouco mais
Porque se eu me for
Não poderei fazer direito
Em apenas uma noite

Podemos voltar no tempo, talvez
Voltar e descobrir onde nós erramos
E não vai demorar muito, eu sei
Não me deixe ir
Não me deixe ir

Eu te imploro para encontrar o que quer que seja
Que te faça perdoar os meus erros
Porque se eu for embora da sua vida (embora da minha vida)
Não haverá arrependimento desta vez (Não irá se arrepender)
Não me deixe ir (dessa vez não me deixe ir)

Ficar um pouco mais
Porque se eu me for
Não poderei fazer direito
Em apenas uma noite

Podemos voltar no tempo, talvez
Voltar e descobrir onde nós erramos
E não vai demorar muito, eu sei
Não me deixe ir
Não me deixe ir

 
IMMUNE

If you see me and I look away 
Please don’t ask me 
There’s nothing to say about the way that I feel 
It’s hard to conceal when it’s in my eyes 

If I tell you that I’m doin’ fine 
Please believe me 
It may be a lie but I’ve got to move on 
I’ve got to be strong 
Now what else can I do? 

Cause I’ve been 
Wanting waiting hoping praying 
Oh I feel like I’m suffocating 
There’s nothing left to lose 

If all that I have is the sweetest denial 
If all I can give is the rest of my life 
Then I’m over pretending 
That I can survive without you 
Thought I was stronger than love 
But I guess that nobody’s immune

There’s a poison 
That runs through my veins when I’m sleeping 
And just like a secret 
That I try to keep 
I buried too deep 
Like the memories of you 

But I’m still here 
Wanting waiting hoping praying 
Oh I feel like I’m suffocating 
There’s nothing left to lose 

If all that I have is the sweetest denial 
If all I can give is the rest of my life 
Then I’m over pretending 
That I can survive without you 
Thought I was stronger than love 
But I guess that nobody’s immune

If all that I have is the sweetest denial 
If all I can give is the rest of my life 
Then I’m over pretending 
That I can survive without you 
Thought I was stronger than love 
But I guess that nobody’s immune

If all that I have is the sweetest denial 
If all I can give is the rest of my life 
Then I’m over pretending 
That I can survive without you 
Thought I was stronger than love 
But I guess that nobody’s immune

 
IMUNE

Se você me ver e então eu virar o rosto
Por favor, não me pergunte
Não há nada a dizer sobre a maneira que me sinto
É difícil de esconder quando está em meus olhos

Se eu te disser que estou bem
Por favor, acredite
Pode ser mentira, mas eu preciso continuar
Tenho que ser forte
Que mais posso eu fazer?

Porque estive
Querendo, esperando ansiosamente, rezando
Eu sinto como se estivesse sufocando
Não há nada mais a ser perdido

Se tudo o que eu tenho é a doce negação
Se tudo o que eu posso dar é o resto da minha vida
Então estou apenas fingindo
Que posso sobreviver sem você
Achei que era mais forte que o amor
Mas acho que ninguém está imune

Existe um veneno
Que corre em minhas veias quando durmo
E é como um segredo
Que tento manter
E eu escondo bem no fundo
Como as memórias que tenho de você

Mas eu continuo aqui
Querendo, esperando ansiosamente, rezando
Eu sinto como se estivesse sufocando
Não há nada mais a ser perdido

Se tudo o que eu tenho é a doce negação
Se tudo o que eu posso dar é o resto da minha vida
Então estou apenas fingindo
Que posso sobreviver sem você
Achei que era mais forte que o amor
Mas acho que ninguém está imune

Se tudo o que eu tenho é a doce negação
Se tudo o que eu posso dar é o resto da minha vida
Então estou apenas fingindo
Que posso sobreviver sem você
Achei que era mais forte que o amor
Mas acho que ninguém está imune

 
MAY YOUR HEART

May your heart be never alone when 
the dawn’s breaking 
May your life be a rolling stone when 
the ground starts shaking

And the world is waking 
All I can tell you is to know who you are 
And if they hurt you they can never do you harm 
And if you want to you can love ‘emtill 
the cold turns warm 

May your kiss always feel like the first kisses 
And may your truth help you heal 
May you catch big fishes and get all your wishes 
All I can tell you is to know who you are... 
And if you want to you can love ‘emtill 
the cold turns warm 

If you want me (I will be there) 
If you need me (I will be there) 
If you want me (I will be there) 
Can you hear me? 

If you’re waiting (I will be there) 
Your heart’s aching (I will be there) 
If you need me (I will be there) 
Can you hear me? 

And when you’re lonely (I will be there) 
When you call me (I will be there) 
If you need me (I will be there) 
Believe me I’m going nowhere 

May your heart be never alone.

 
CONSEGUE O SEU CORAÇÃO

Consegue seu coração não estar sozinho quando
O dia está amanhecendo?
Consegue sua vida ser uma pedra rolante quando
O chão começa a tremer?

E o mundo está acordando
E tudo o que eu posso te dizer é: Saiba quem és
E se eles te machucam nunca podem te prejudicar
E se quiseram te prejudicar você pode amá-los até que
O frio torne-se calor

Podem seus beijos sempre parecerem-se com o primeiro?
E pode a verdade te ajudar a curar?
Você consegue pescar bons peixes e realizar seus desejos?
E tudo o que eu posso te dizer é: Saiba quem és
E se quiseram te prejudicar você pode amá-los até que
O frio torne-se calor

Se você me quiser (estarei lá)
Se você precisar (estarei lá)
Você me quer? (estarei lá)
Podes me ouvir?

Se estiveres esperando (estarei lá)
Seu coração doendo (estarei lá)
Se precisares de mim (estarei lá)
Podes me ouvir?

E quando estiver só (estarei lá)
Quando chamar-me (estarei lá)
Se precisar de mim (estarei lá)
Acredite, estou indo pra lugar nenhum

Consegue seu coração nunca estar só?

 
OUT OF TIME

What if this is nearly over? 
Everything coming to an end 
As I see fading colours 
Finding it harder to pretend 

No one can take away the days that we conquered 
They hang like shadows in my mind 
Everything I thought 
Everything I felt 
Thank God that’s over 
Reading the signs 
We’re out of time 

There is always a new story 
Another player in the game 
Can I rise to a new glory? 
Or will these demons keep me chained? 

Sometimes fear consumes my every emotion 
So I’m drifting with the tide 
Everything I am 
Everything I did 
With total devotion 
Reading the signs 
We’re out of time 

The sun is gonna rise 
Maybe shine a little bit brighter 
No matter what they say 
We can reach a little bit higher 
Shake away the chains 
We can do this together 
I know with you by my side 
We’ll be alright 

The sun is gonna rise 
Maybe shine a little bit brighter 
No matter what they say 
We can reach a little bit higher 
Shake away the chains 
We can do this together 
I know with you by my side 
nothing can stop you and I
leave all the anger behind
We’ll be alright 

Alright alright 
We’ll be alright 
Alright alright 
We’ll be alright 
Alright. 

 ATRAZADOS

E se estiver perto do fim?
Tudo caminha para um final
Eu vejo as cores atenuarem
Descobrindo que é difícil de fingir

Ninguém pode roubar os dias que já conquistamos
Esses são sombras em minha mente
Tudo o que pensei
Tudo o que senti
Graças a Deus acabou
Lendo os sinais
Estamos atrasados

Existe sempre uma história nova
Outro participante no jogo
Posso eu elevar-me a uma nova glória?
Ou esses demônios manter-me-ão acorrentada?

Algumas vezes o medo consome todas minhas emoções
Estão estou à deriva na maré
Tudo o que eu sou
Tudo o que fiz
Com total devoção
Lendo os sinais
Estamos atrasados

O sol vai nascer
E talvez esteja um pouco mais brilhante
Não importa o que digam
Podemos subir um pouco mais
Partir as correntes
Podemos fazer isso juntos
E sei que contigo a meu lado
Nada poderá pará-lo e eu
Deixarei toda a raiva para trás
Estaremos bem

Bem, bem
Estaremos bem
Bem, bem
Estaremos bem
Bem!

 I WANT CANDY

I know a girl who's tough but sweet
she's so fine, she can't be beat
got everything that I desire
Sets the summer sun on fire

I want candy, I want candy

Ought to see her with her hair hang down
Ain't no finer girl in town
Candy's just what the doctor ordered
She´s so sweet, she makes my mouth water

I want candy, I want candy
Ohhh, i want candy, ohh
Yehh
I want candy, i want candy

Candy on the beach, there's nothing better
But I like candy when it's wrapped in a sweater
Some day soon I'll make you mine,
Then I'll have candy all the time

I want candy, I want candy
I want candy, I want candy...

 
EU QUERO DOCES

eu conheço uma garota que é bruta mas é dócil
ela é tão legal, ela não pode ser derrotada
tem tudo o que eu desejo

Põe o sol de verão no fogo
eu quero doces, eu quero doces

deveria vê-la com seu cabelo preso
não há garota mais legal na cidade
e doce foi só o que o doutor receitou
ela é tão doce, ela enche minha boca d' água

eu quero doces, eu quero doces
ohhh, eu quero doces, oh
Yehh
eu quero doces, eu quero doces

doce na praia, não há nada melhor
mas eu gosto de doces quando eles estão embrulhados em um suéter
em algum dia breve eu lhe farei minha
e então eu terei doces o tempo todo

eu quero doces, eu quero doces
eu quero doces, eu quero doces