01. Word Up :: Letra :: Tradução

02. Sophisticated Lady :: Letra :: Tradução

03. Think :: Letra :: Tradução
04.
Whose Is It? :: Letra :: Tradução
 

 WORD UP


Alright let‘s just go for it

Come on baby
Yeah, hey-eh
Ow, yeah, hey-eh

Ow, pretty ladies around the world
Got a weird thing to show you
So tell all the boys and girls
Tell your brother, your sister, and your mama too
Cause we’re about to go down
And you know just what to do
Wave your hands in the air like you don’t care
Glide by the people as they stop to look and stare
Do your dance, do your dance, do your dance quick
Mama, come on baby tell me what‘s the word

Ah word up, everybody say
When you hear the call you’ve got to get it underway
Ah, word up, it’s the code word
No matter where you say it, you know that you‘ll be heard

Yeah, hey-eh, come on baby
Yeah, hey-eh, ow (word up)
Yeah, hey-eh, ow
Yeah, hey-eh

Now all you sucker DJ’s who think you’re fly
There‘s got to be a reason and we know the reason why
You try to put on those airs and act real cool
But you gotta realize that you’re acting like a fool
If there’s music we can use it, we‘re free to dance
We don’t have no time for psychological romance
No romance, no romance, no romance for me
Mama, come on baby tell me what’s the word

Ah word up, everybody say
When you hear the call you‘ve got to get it underway
Ah word up, it’s the code word
No matter where you say it, you know that you’ll be heard
(Dial L for love)

Word up
(Dial L for love)

Ah word up, everybody say
When you hear the call you‘ve got to get it underway
Ah word up, it’s the code word
No matter where you say it, you know that you’ll be heard
Yeah, hey-eh, come on baby
yeah, hey-eh, ow (word up)
Ow, yeah, hey-eh
Word up, everybody say
Word up, it’s the code word
Word up
 

   PARA CIMA

Ok, vamos apenas por isso

Venha querido
Sim, hey-eh
Ow, sim, hey-eh

Ow, garotas lindas ao redor do mundo
Tenho uma coisa estranha para lhes mostrar
Então conte a todos os garotos e garotas
Conte ao seu irmão, a sua irmã, e a sua mãe também
Pois estamos a ponto de cair
E você sabe o que fazer
Sacuda suas mãos no alto como se não se importasse
Deslize pelas pessoas até pararem de te olhar fixamente
Dance, dance, dance rápido
Mamãe, venha querido e diga-me quais são as palavras

Ah, para cima, todo mundo diz
Quando você ouve esse chamado você tem que ir por baixo
Ah, para cima, é a palavra código
Não importa onde você diz isso, sabe que será ouvido

Sim, hey-eh, vamos lá querido
Yeh, hey-eh, ow (para cima)
Sim, hey-eh, ow
Sim, hey-eh

Agora todos os DJ’s chatos que pensam que voam
Deve haver uma razão e nós sabemos qual razão
Você tenta se pôr nos ares e ser bem legal
Mas você tem que entender que age como um tolo
Se pudermos usar a música, estamos livres para dançar
Nós não temos tempo para romance psicológico
Sem romance, sem romance, sem romance comigo
Mamãe, venha querido e diga-me quais são as palavras

Ah, para cima, todo mundo diz
Quando você ouve esse chamado você tem que ir por baixo
Ah, para cima, é a palavra código
Não importa onde você diz isso, sabe que será ouvido
(Disque A para amor)

Para cima
(Disque A para amor)

Ah, para cima, todo mundo diz
Quando você ouve esse chamado você tem que ir por baixo
Ah, para cima, é a palavra código
Não importa onde você diz isso, sabe que será ouvido

Sim, hey-eh, vamos lá querido
sim, hey-eh, ow (para cima
Ow, sim-hey-eh

Para cima, todo mundo diz
Para cima, é a palavra código
Para cima


  SOPHISTICADET LADY

I got this feeling baby
Inside it‘s driving me crazy
I just don’t know what to do
Why don’t you get this started?
Body language so inviting
There ain‘t nothing that we won’t do

Ohhh… Sophisticated lady
Come and get my loving, never get enough of the push and shoving
Ohh… Sophisticated lady
Changed my name from the B to the G, so my hubby can get with me

I know that we can make it
Never ever gonna get it on, I’m freakin
That style don‘t suite me or you
There are so many reasons
Why our love is so in season
Thoughts like this keep me straight with you

Ohhh… Sophisticated lady
Come and get my loving, never get enough of the push and shoving
Ohh… Sophisticated lady
Changed my name from the B to the G, so my hubby can get with me

Ohh… Sophisticated lady
Have we got sound?
Go Dexter, go Dexter Dexter

Hey, Mel, you know you ride this beat so well
Late at night lacing tracks past the midnight bell
But we don’t sweat it though cause the three of us are strong
With the energy you give baby we won’t go wrong
Paris was the city in the heat of the summer time
When J took the heart of a friend of mine
Then you gave rings and the vows were done
And you’ll always be together ’cause 2 become 1

Ohhh… Sophisticated lady
Come and get my loving, never get enough of the push and shoving
Ohh… Sophisticated lady
Changed my name from the B to the G, so my hubby can get with me
Ohhh… Sophisticated lady
Come and get my loving, never get enough of the push and shoving
Ohh… Sophisticated lady
Changed my name from the B to the G, so my hubby can get with me


  DAMA SOFISTICADA

Eu tenho sentido isso baby
Isto está me deixando louca
Eu nem sei o que fazer
Por que você não começa isso?
A linguagem corporal é tão convidativa
Não há nada que nós não faremos

Ohhh… dama sofisticada
Venha e pegue meu amado, nunca tem o bastante dos impulsos e empurrões
Ohhh… dama sofisticada
Mudei meu nome de B para G, então meu querido pode ficar comigo

Eu sei que nós podemos fazer isso
Nunca nunca começando, eu estou enlouquecendo
Aquele estilo não cai bem em mim ou você
Existem tantas razões
Por que nosso amor é tão forte?
Pensamentos assim me deixam presa à você

Ohhh… dama sofisticada
Venha e pegue meu amado, nunca tem o bastante dos impulsos e empurrões
Ohhh… dama sofisticada
Mudei meu nome de B para G, então meu querido pode ficar comigo

Ohhh… dama sofisticada
A gente tem som?
Vai Dexter, vai Dexter, Dexter

Ei, Mel, você sabe que guia essa batida muito bem
À noite, pensamentos antigos atados depois da meia noite
Mas nós não sofremos muito com isso porque três de nós estão fortes
Com a energia que vocês dão, baby, nós não podemos errar
Paris era a cidade no calor do verão
Quando o J tocou o coração de uma amiga minha
Então vocês se deram anéis e os votos foram feitos
E vocês estarão sempre juntos porque dois se tornam um

Ohhh… dama sofisticada
Venha e pegue meu amado, nunca tem o bastante dos impulsos e empurrões
Ohhh… dama sofisticada
Mudei meu nome de B para G, então meu querido pode ficar comigo
Ohhh… dama sofisticada
Venha e pegue meu amado, nunca tem o bastante dos impulsos e empurrões
Ohhh… dama sofisticada
Mudei meu nome de B para G, então meu querido pode ficar comigo


  THINK

You better think
Think about what you‘re trying to do to me
Yeah, think
Think about it and let your mind go free

Let’s go back, let’s go back
Let‘s go way back, way back when
I didn’t even know you
And you were too much more than a friend

I ain’t no psychiatrist
I ain‘t no doctor with degree
But it don’t take much high IQ’s
To see what you‘re doing to me

Yeah think
Think about what you’re trying to do to me
Yeah, think
Let your mind go and let yourself be free

Oh freedom, freedom
Freedom, freedom
Freedom, freedom
Freedom, freedom

There ain’t nothing you could do
I wanna answer you but I won‘t
But I won’t go changing, I’m not
If you keep doing things that I don‘t

Yeah, think
Think about what you’re trying to do to me
Yeah, think
Let your mind go and let yourself be free

Well, people walking around everyday
Playing games that they can score
Trying to make other people lose their minds
But be careful you don’t lose yours

You better think
Think about what you’re trying to do to me
Yeah, think
Let your mind go and let yourself be free

You need me
And I need you
Without each other
There ain’t nothing we can do

Think about, think about, think about – ah me…


  PENSE

É melhor você pensar
Pensar no que está tentando fazer comigo
Sim, pensar
Pense sobre isso e liberte a sua mente

Vamos voltar, vamos voltar
Vamos voltar muito, voltar quando
Eu não te conhecia muito bem
E você já era muito mais do que um amigo

Eu não sou psiquiatra
Não sou doutora com diploma
Mas não precisa ter um QI muito alto
Pra ver o quê você está fazendo comigo

Sim, pensar
Pensar no que está tentando fazer comigo
Sim, pensar
Deixe sua mente ir e liberte-se

Oh liberdade, liberdade
Liberdade, liberdade
Liberdade, liberdade
Liberdade, liberdade

Não há nada que você possa fazer
Eu queria lhe dizer, mas não vou
Mas eu não vou mudar, eu não
Se você continuar fazendo coisas que eu não faço

Sim, pensar
Pensar no que está tentando fazer comigo
Sim, pensar
Deixe sua mente ir e liberte-se

Bem, as pessoas vivem andando por aí todos os dias
Jogando jogos que elas possam ganhar
Tentanto fazer todas as pessoas perder a cabeça
Mas cuidado pra você não perder a sua

Sim, pensar
Pensar no que está tentando fazer comigo
Sim, pensar
Pense sobre isso e liberte a sua mente

Você precisa de mim
E eu preciso de você
Separados
Não há nada que possamos fazer

Pense sobre, pense sobre, pense sobre…


  WHOSE IS IT?

Yeah I‘m british
Say what?
The A-List are not the A-List

Don’t swim in the water, if you don’t wanna get wet
Don‘t come in my kitchen, if you don’t wanna sweat

You better freeze don’t move, it‘s about to go up
I’m a renegade, so it’s gonna get rough
Take these handcuffs, you‘re under arrest (like that?)
I got probable cause, this is not a test
Got a bone to pick, yeah I’m talking to you
It’s a sticky situation, hope you got sweetooth
Make you stretch, do you like aerobics class?
When you do the hokey pokey turn around and smack my…

I can‘t deny
I see you got your feelings deep or better
But don’t lose it now, hold it down
There’s a question I gotta ask before we end it
I wanna hear it
Whose is it? Huh? It‘s mine it’s mine it’s mine it‘s mine
Whose is it? Huh? It’s mine it’s mine it‘s mine it’s mine
Whose is it? Whose is it? I got it, I got it
Whose is it? Huh? It’s mine it‘s mine it’s mine it’s mine

I can‘t hear you (come on, come on)
Speak up, say it louder (say what?)
Double dare you (come on let speak it right now)
Speak up, say it louder (say what?)
Whose is it? Whose is it? Whose is it? What?
Whose is it? Whose is it? Whose is it? What?

Don’t swim in the water, if you don’t wanna get wet
Don‘t come in my kitchen, if you don’t wanna sweat

Better stop don’t move, it‘s about to get hot
When I get in position, don’t move the spot
You’re driving this car, but I‘m in control
So when I put it in fifth, don’t let the clutch go
Gonna take it for a trip, from the ground to the sky
So when I say “can you feel this?”, then you better not lie
Make you stretch, do you like aerobics class?
When you do the hokey pokey turn around and smack my…

I can’t deny
I see you got your feelings deep or better
But don‘t lose it now, hold it down
There’s a question I gotta ask before we end it
I wanna hear it
Whose is it? Huh? It’s mine it‘s mine it’s mine it’s mine
Whose is it? Huh? It‘s mine it’s mine it’s mine it‘s mine
Whose is it? Whose is it? I got it, I got it
Whose is it? Huh? It’s mine it’s mine it‘s mine it’s mine

I can’t hear you (come on, come on)
Speak up, say it louder (say what?)
Double dare you (come on and speak it right now)
Speak up, say it louder (say what?)
Whose is it? Whose is it? Whose is it? What?
Whose is it? Whose is it? Whose is it? What?

Yeah I‘m british
Say what?
The A-List are not the A-List

Don’t swim in the water, If you don’t wanna get wet
Don’t come in my kitchen, if you don’t wanna sweat
 

  DE QUEM É ISSO?

Sim eu sou britânica
Dizer o quê?
Os lista-A não são da lista-A

Não nade na água, se não quiser ficar molhado
Não entre na minha cozinha, se não quiser suar

É melhor congelar não se mexa, está quase subindo
Eu sou uma traidora, então vai ficar agitado
Pegue essas algemas, você está preso (gostou?)
Tenho um objetivo, isso não é um teste
Tenho um corpo a escolher, sim estou falando contigo
É uma situação pegajosa, espero que você seja guloso
Fazer você se alongar, você gosta de aeróbica?
Quando você faz o hokey pokey vire-se e beije o meu…

Eu não consigo negar
Vejo que você tem seus sentimentos profundos ou mais
Mas não os perca agora, os mantenha
Há uma pergunta que eu tenho que fazer antes de terminarmos
Eu quero ouvir
De quem é isso? Hã? É meu é meu é meu é meu
De quem é isso? Hã? É meu é meu é meu é meu
De quem é isso? De quem é isso? Entendi, entendi
De quem é isso? Hã? É meu é meu é meu é meu

Eu não consigo te ouvir (vamos lá, vamos lá)
Fale, diga mais alto (diga o quê?)
Te desafio duas vezes (vamos fale agora)
Fale, diga mais alto (diga o quê?)
De quem é isso? De quem é isso? De quem é isso? O quê?
De quem é isso? De quem é isso? De quem é isso? O quê?

Não nade na água, se não quiser ficar molhado
Não entre na minha cozinha, se não quiser suar

É melhor parar não se mexa, está quase esquentando
Quando eu ficar na posição, não mexa o alvo
Você está dirigindo o carro, mas eu estou no controle
Então quando eu colocar na quinta marcha, não deixe a embreagem ir
Vou levar para uma viagem, do chão até o céu
Então quando eu disser “você sente isso?”, é melhor você não mentir
Fazer você se alongar, você gosta de aeróbica?
Quando você faz o hokey pokey vire-se e beije o meu…

Eu não consigo negar
Vejo que você tem seus sentimentos profundos ou mais
Mas não os perca agora, os mantenha
Há uma pergunta que eu tenho que fazer antes de terminarmos
Eu quero ouvir
De quem é isso? Hã? É meu é meu é meu é meu
De quem é isso? Hã? É meu é meu é meu é meu
De quem é isso? De quem é isso? Entendi, entendi
De quem é isso? Hã? É meu é meu é meu é meu

Eu não consigo te ouvir (vamos lá, vamos lá)
Fale, diga mais alto (diga o quê?)
Te desafio duas vezes (vamos fale agora)
Fale, diga mais alto (diga o quê?)
De quem é isso? De quem é isso? De quem é isso? O quê?
De quem é isso? De quem é isso? De quem é isso? O quê?

Sim eu sou britânica
Dizer o quê?
Os lista-A não são da lista-A

Não nade na água, se não quiser ficar molhado
Não entre na minha cozinha, se não quiser suar


 

OBS: Algumas letras e traduções foram retiradas do site Always Melanie B