01. What Took You So Long? :: Letra :: Tradução

02. Take My Breath Away :: Letra :: Tradução

03. A World Without You :: Letra :: Tradução
04. High On Love :: Letra :: Tradução
05. A Girl Like Me :: Letra :: Tradução
06. Spell It OUT :: Letra :: Tradução
07. Sunshine On A Rainy Day :: Letra :: Tradução
08. Been There, Done That :: Letra :: Tradução
09. Better Be Careful :: Letra :: Tradução
10. We're Not Gonna Sleep Tonight :: Letra :: Tradução

11. She Was A Friend Of Mine :: Letra :: Tradução

12. What I Am? :: Letra :: Tradução


WHAT TOOK YOU SO LONG?


Yeah, Yeah, Yeah

Oh talk to me, can't you see
I'll help you work things out
Oh don't wannabe your enemy
And I don't wanna scream and shout

Cuz baby I believe in honesty
A man that´s, strong and true
I shouldn't have to say now baby
That I believe in you

What took you so long
What took you all night
What took you forever to see I'm right
You know I treat you so good
I make you feel fine
And no I'll never give it up this time

No, no, no

Oh you touched my heart, right from the start
You didn't know what to say
But honey understand when you take my hand
Everything's ok

Cuz baby I believe reality
Is never far away
I've had enough so listen baby
I've got something to say

What took you so long
What took you all night
What took you forever to see I'm right
You know I treat you so good
I make you feel fine
And no I'll never give it up this time

What took you so long (what took you so long)

What took you all night (what took you all night)
What took you forever to see I'm right
You know I treat you so good (I treat you so good)
I make you feel fine (I make you feel fine)
And no I'll never give it up this time

no, no, no (no, no, no)
oh ho
no, no, no (no, no, no)
Whoa

Baby I believe in honesty
A man that´s strong and true
I shouldn't have to say now baby
That I believe in you

What took you so long
What took you all night (all night)
What took you forever to see I'm right
You know I treat you so good (treat you so good)
I make you feel fine
And no I'll never give it up this time

What took you so long
What took you all night (all night)
What took you forever to see I'm right
You know I treat you so good (treat you so good)
I make you feel fine
And no I'll never give it up this time

No no no

  PORQUE VOCÊ DEMOROU TANTO?

Sim, sim sim

Oh diz pra mim, será que você não pode entender?
Eu vou te ajudar a se dar bem
Não quero ser sua inimiga
E não quero gritar e berrar

Porque eu acredito em honestidade meu bem
Em um homem que seja forte e verdadeiro
Eu não deveria te dizer meu bem
Que eu acredito em você

Porque você demorou tanto?
O que você fez a noite inteira?
Por que você demorou uma eternidade para ver que eu é quem estava certa?
Você sabe que eu te trato tão bem
Faço você se sentir bem
E eu não vou desistir desta vez!

Não, não, não

Oh, você tocou meu coração, desde o começo
Você não soube o que dizer
Mas querido, entenda que quando você segura minhas mãos
Tudo fica bem

Porque eu acredito na verdade baby
Nunca está longe
Eu já agüentei bastante , portanto ouça
Eu tenho algo a dizer

Porque você demorou tanto?
O que você fez a noite inteira?

Por que você demorou uma eternidade para ver que eu é quem estava certa?
Você sabe que eu lhe trato tão bem
Faço você se sentir bem
E eu não irei desistir desta vez!

Porque você demorou tanto?
O que você fez a noite inteira?

Por que você demorou uma eternidade para ver que eu é quem estava certa?
Você sabe que eu lhe trato tão bem
Faço você se sentir bem
E eu não irei desistir desta vez!

não, não, não (não, não, não)
oh não
não, não, não (não, não, não)

Eu acredito na honestidade meu bem
Em um homem que seja forte e verdadeiro
Eu não deveria estar aqui para dizer baby
Que eu acredito em você

Porque você demorou tanto?
O que você fez a noite inteira?
Por que você demorou uma eternidade para ver que eu é quem estava certa?
Você sabe que eu lhe trato tão bem
Faço você se sentir bem
E não irei desistir desta vez!

Porque você demorou tanto?
O que você fez a noite inteira?
Por que você demorou uma eternidade para ver que eu é quem estava certa?
Você sabe que eu lhe trato tão bem
Faço você se sentir bem
E não irei desistir desta vez!

  TAKE MY BREATH AWAY

If I told you how I feel about you
Would you say the same and
If I wrote it in a letter
Would you keep it or throw it away

I never thought I'd feel the way I'm feeling lately
When everything you seem to do just drives me crazy

Every waking day you take my breath away
With every word you say you take my breath away
You look at me that way, baby come what may
I hope that you'll always know how to take my breath away
How to take my breath away

If you told me how you feel about me
Things I did not know
If you said you'd fill my heart with all your loving
Until it overflowed
I don't know the way you feel but boy I'm hoping
I always used to hide a way, but now I'm open

Every waking day you take my breath away
With every word you say you take my breath away
You look at me that way, baby come what may
I hope that you'll always know how to take my breath away

How to take my breath away
Take my breath away
Take my breath away
Take my breath away

Every waking day you take my breath away
With every word you say you take my breath away
You look at me that way, baby come what may
I hope that you'll always know how to take my breath away

How to take my breath away
(How to take my breath away)
Take my breath away
Take my breath away
(How to take my breath away)
Take my breath away
Take my breath away
Take my breath away
Take my breath away

  TIRE MEU FÔLEGO

Se eu lhe contasse o que sinto por você
Será que você diria o mesmo?
E se eu escrevesse isso em uma carta
Será que você a guardaria ou a jogaria fora?

Nunca pensei que me sentiria como estou me sentindo ultimamente
Quando tudo que você parece fazer me levar a loucura

Todo dia ao despertar você tira meu fôlego
Com cada palavra que você diz você tira meu fôlego
Você olha para mim daquele jeito, seja o que Deus quiser meu bem
Eu espero que você sempre saiba como tirar meu fôlego
Como tirar meu fôlego

Se você me contasse o que sente por mim
Coisas que eu não sabia
Se você dissesse que encheria meu coração com todo seu amor
Até ele transbordar
Eu não sei como você se sente, mas tenho esperanças garoto
Sempre procurei me esconder, mas agora estou livre

Todo dia ao despertar você tira meu fôlego
Com cada palavra que você diz você tira meu fôlego
Você olha para mim daquele jeito, seja o que Deus quiser meu bem
Eu espero que você sempre saiba como tirar meu fôlego

Como tirar meu fôlego
Tire meu fôlego
Tire meu fôlego
Tire meu fôlego

Todo dia ao despertar você tira meu fôlego
Com cada palavra que você diz você tira meu fôlego
Você olha para mim daquele jeito, seja o que Deus quiser meu bem
Eu espero que você sempre saiba como tirar meu fôlego

Como tirar meu fôlego
(como tirar meu fôlego)
Tirar meu fôlego
Tirar meu fôlego
(Como tirar meu fôlego)
Tirar meu fôlego
Tirar meu fôlego
Tirar meu fôlego
Tirar meu fôlego

  A WORLD WITHOUT YOU

I know that you can hear the rhythm of the rain
Although we're miles apart I know you feel my pain
I try to be so strong, I try to carry on
But since you left the sun don't seem to shine

My tears are falling on the words you wrote to me
I wish that somehow they could take me where I wanna be
It seems so long ago, you held me when I cried
For now I just pretend you're by my side, oh-oh yeah

Everything that I touch turns to blue
When I'm living in a world without you
I'm going crazy baby, I am missing you
Can't imagine all I go through
When I'm living in a world without you
I'm not alone I know that you can feel it too


La, la, la, la, la, la, la, la

I try to watch a movie but you're all that I can see
And, in my dreams I know I always see you constantly
But then a dream comes to an end and I'm alone
And I can't seem to let this feeling go, whoa-oh baby

Everything that I touch turns to blue
When I'm living in a world without you
I'm going crazy baby, I am missing you
Can't imagine all I go through
When I'm living in a world without you(can't live without you)
I'm not alone I know that you can feel it too


La, la, la, la, la, la, la, la (la la la la)
La, la, la, la, la, la, la, la (la la la la)
La, la, la, la, la, la, la, la

I try to be so strong, I try to carry on
But since you left the sun don't seem to shine, whoa-oh-ooh

Everything that I touch turns to blue
When I'm living in a world without you(I'm going crazy, missing you baby)
I'm going crazy baby, I am missing you
Can't imagine all I go through
When I'm living in a world without you (a world without you)
I'm not alone I know that you can feel it too


La, la, la, la, la, la, la, la (what can I do without you baby)

Can't imagine all I go through
When I'm living in a world without you (living without you)
I'm not alone I know that you can feel it too

La, la, la, la, la, la, la, la (la la la la)
La, la, la, la, la, la, la, la (la la la la)
La, la, la, la, la, la, la, la

I'm going crazy missing you baby
Living without you (living without you)

  UM MUNDO SEM VOCÊ

Eu sei que você pode ouvir o som da chuva
Embora estando a milhas de distância, sei que você sente meu sofrimento
Eu tento ser tão forte, tento continuar
Mas desde que você se foi o sol parece não brilhar

Minhas lágrimas estão caindo nas palavras que você me escreveu
Eu gostaria que de alguma forma me levassem aonde quero estar
Parece que faz tanto tempo que você me abraçou quando chorei
Agora vou fingir que você está ao meu lado, oh yeah

Tudo que eu toco se torna triste
Quando vivo em um mundo sem você
Vou enlouquecer baby, estou sentindo sua falta
Você pode imaginar todas as coisas que passo?
Quando vivo em um mundo sem você
Eu não estou sozinha, eu sei que você sente isso também


La, la, la, la, la la, la, la

Eu tento ver um filme, mas você é tudo que quero ver
E sempre vejo você constantemente em meus sonhos
Mas quando o sonho acaba, fico sozinha
E esse sentimento não se vai, whoa baby

Tudo que eu toco se torna triste
Quando vivo em um mundo sem você
Vou enlouquecer baby, estou sentindo sua falta
Você pode imaginar todas as coisas que passo?
Quando vivo em um mundo sem você
Eu não estou sozinha, eu sei que você sente isso também


La, la, la, la, la, la, la, la (la la la la)
La, la, la, la, la, la, la, la (la la la la)
La, la, la, la, la, la, la, la

Eu tento ser tão forte, eu tento continuar
Mas desde que você se foi o sol parece não brilhar

Tudo que eu toco se torna triste
Quando vivo em um mundo sem você
Estou enlouquecendo, estou com saudades de você
Você não pode imaginar todas as coisas que passo?
Quando vivo em um mundo sem você
Eu não estou sozinha, eu sei que você sente isso também


La, la, la, la, la, la, la, la (la la la la)
Você não pode imaginar tudo que eu passo
Quando vivo em um mundo sem você
Não estou sozinha, sei que você sente isso também
la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, a, la, la, la
Vou enlouquecer de saudades baby
Vivendo sem você

  HIGH ON LOVE

Well, I know that you're with me when I'm sleeping
And I know that you hear me when I'm speaking
No, I'm not gonna fight it and I just can't deny it
'Cos I know that it's something I believe in

And you made me listen
And you really showed me where to go
And you made me wonder, who I am

You're making me high, high, high, high on love
You're making me high, high, high, high on love
You're making me high, high, high, high on love
You're making me high

When I'm cold, I feel your arms around me
When I cry, you're there to hold me gently
Wanna shout out loud, 'cos I feel so proud
And I know that you're there to defend me

And you made me listen
And you really showed me where to go
And you made me wonder, who I am

You're making me high, high, high, high on love
You're making me high, high, high, high on love
You're making me high, high, high, high on love
You're making me high

And you made me listen
And you really showed me where to go
And you made me wonder, who I am

You're making me high, high, high, high on love
You're making me high, high, high, high on love
You're making me high, high, high, high on love
You're making me high

You're making me high, high, high, high on love
You're making me high, high, high, high on love
You're making me high, high, high, high on love
You're making me high

Well, I know you're with me when I'm sleeping
And I know that you hear me when I'm speaking
No, I'm not gonna fight it and I just can't deny it
'Cos I know that it's something I believe in

  SUPERIOR AO AMOR

Bem, eu sei que você está comigo quando estou dormindo
E eu sei que você me ouve quando estou falando
Não, eu não vou brigar e nem posso negar
Porque eu sei que acredito nisso

E você me fez aprender prestar atenção
E você me mostrou mesmo aonde ir
E você me fez desejar, quem eu sou

Você está me fazendo superior no amor
Você está me fazendo superior no amor
Você está me fazendo superior no amor
Você está me fazendo superior

Quando estou com frio, sinto seus braços ao meu redor
Quando choro, você está lá para me abraçar gentilmente
Quero gritar alto porque me sinto orgulhosa
E eu sei que você estará lá para me defender

  A GIRL LIKE ME

What you get is what you see
Let me tell you basically
This is how it's gotta be
Can't - with a girl like me
Can't change my destiny
So if you wanna get next to me
Gotta treat me faithfully
Can't - with a girl like me

Two o' clock, I'm all alone
Hear you on the telphone
Telling me another lie
Said that you'd be working late
Asking me if I could wait
Run that by me one more time
Keep me hanging on the line
But you're running out of time
Might have been a fool for love, but I'm not blind

If you're looking for a play thing
Every other day thing
I am not the one for you
I'm not looking for a part time
Give me half your heart and
Tell me what you're gonna do


Look into my eyes, let me tell you one more time
I need everything, that's how it's gonna be
With a girl like me
With a girl like me

Broken rings and promises
Gotta be much more than this
I don't have to compromise
Been around enough to know
When it times to let it go
Do I have to say goodbye

Gonna make it clear to you
Only one thing left to do
Better understand cos every word is true

If you're looking for a play thing
Every other day thing
I am not the one for you
I'm not looking for a part time
Give me half your heart and
Tell me what you're gonna do


Look into my eyes, let me tell you one more time
I need everything, that's how it's gonna be
With a girl like me (oh yeah)
With a girl like me (yeah-yeah-yeah-yeah)
Yeah yeah yeah

What you get is what you see
Let me tell you basically
This is how it's gotta be
Can't - with a girl like me (with a girl like me)
Can't change my destiny
So if you wanna get next to me
Gotta treat me faithfully
Can't - with a girl like me
Gonna make it clear to you
Only one thing left to do
Better understand cos every word is true

If you're looking for a play thing
Every other day thing
I am not the one for you
I'm not looking for a part time
Give me half your heart and
Tell me what you're gonna do


Look into my eyes, let me tell you one more time
I need everything, that's how it's gonna be
With a girl like me (that how it's gotta be)
With a girl like me (yeah-yeah-yeah-yeah)
Yeah yeah yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah
Oh-yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah

  UMA GAROTA COMO EU

O que você busca é o que você vê
Deixe me lhe falar basicamente
É assim que tem que ser
Não pode - com uma garota como eu
Não pode mudar meu destino
Portanto se você quer ser o próximo pra mim
Terá que me tratar fielmente
Não Pode - com uma garota como eu

Duas horas e eu estou sozinha
Ouço você no telefone
Me dizendo outra mentira
Disse que ia trabalharia até tarde
Me perguntando se posso esperar
Fugindo de mim mais uma vez
Me deixa esperando na linha
Mas acabou seu tempo
Posso ter sido tola no amor, mas não sou cega

Se você está procurando algo para brincar
Um outro dia
Eu não sou alguém para você
Não estou procurando por hora de separação
Me dê metade de seu coração e
Me diga o que fará


Olhe dentro de meus olhos, me deixe dizer mais uma vez
Preciso de tudo e é assim que tem que ser
Com uma garota como eu
Com uma garota como eu

Anéis e promessas quebradas
Tem que ser muito mais que isso
Eu não tenho que abrir mão
Estou a cerca o suficiente para saber
Tenho que dizer tchau?

Irei deixar claro para você
Somente uma coisa deixada pra trás
Melhor entender porque cada palavra é verdade

Se você está procurando algo para brincar
Um outro dia
Eu não sou alguém para você
Não estou procurando por hora de separação
Me dê metade de seu coração e
Me diga o que fará


Olhe dentro de meus olhos, me deixe dizer mais uma vez
Preciso de tudo e é assim que tem que ser
Com uma garota como eu
Com uma garota como eu
Sim Sim Sim

O que você busca é o que você vê
Deixe me lhe falar basicamente
É assim que tem que ser
Não pode - com uma garota como eu
Não pode mudar meu destino
Portanto se você quer ser o próximo pra mim
Terá que me tratar fielmente
Não Pode - com uma garota como eu
Irei deixar claro para você
Somente uma coisa deixada pra trás
Melhor entender porque cada palavra é verdade

Se você está procurando algo para brincar
Um outro dia
Eu não sou alguém para você
Não estou procurando por hora de separação
Me dê metade de seu coração e
Me diga o que fará


Olhe dentro de meus olhos, me deixe dizer mais uma vez
Preciso de tudo e é assim que tem que ser
Com uma garota como eu
Com uma garota como eu
Sim sim sim
sim-sim-sim-sim


SPELL IT O.U.T

If I spell it O U T
Will you get the message finally
I don't wanna fight you see
But it's the end for you and me
Sorry that it had to be
But that's the reality
Do I have to spell it O U T for you to see

Dream on in your own little world
Keep thinking I'm your girl
Baby I wish you well
But boy the fact remains
My story's still the same
Hard as it is to tell

I've said it all a thousand times
Now I gotta be cruel to be kind

If I spell it O U T
Will you get the message finally
I don't wanna fight you see
But it's the end for you and me
Sorry that it had to be
But that's the reality
Do I have to spell it O U T for you to see

Oh yeah

You don't get what I say
You want it all your way
Hear what you wanna hear
So now I'm showing you
This time we're really through
The writing on the wall is clear

You'll never make me change my mind
So I'm gonna be cruel to be kind

If I spell it O U T
Will you get the message finally
I don't wanna fight you see
But it's the end for you and me
Sorry that it had to be
But that's the reality
Do I have to spell it O U T for you to see

(Yeah) You know I gotta
(Yeah-hey) Spell it O U T
(Gotta tell you now)
End for you and me
(You know I gotta)
(Mmmm, yeah-hey)
Spell it O U T
(Gotta hear what I say, yeah)
(Gotta hear what I say)

If I spell it O U T
Will you get the message finally
I don't wanna fight you see
But it's the end for you and me
Sorry that it had to be
But that's the reality
Do I have to spell it O U T for you to see

Spell it O U T
Do I have to spell it O U T for you to see

SOLETRAR

Se eu soletrar
Será que você vai entender?
Veja, eu não quero brigar
Mas este é o fim para nós dois
Desculpe mas teve que ser
Esta é a realidade
Eu tenho que soletrar para você entender?

Sonhe em seu próprio mundinho
Fique pensando que sou sua garota
Meu bem, te desejo o melhor
Mas a realidade fica
Minha história continua a mesma
Tão difícil quanto contar isso

Eu disse isso tantas vezes
Agora preciso ser cruel para ser clara

Se eu soletrar
Será que você vai entender?
Veja, eu não quero brigar
Mas este é o fim para nós dois
Desculpe mas teve que ser
Esta é a realidade
Eu tenho que soletrar para você entender?

Oh sim

Você não entende o que eu digo
Você quer tudo do seu jeito
Ouve o que quer ouvir
Então agora estou lhe mostrando
Desta vez acabamos
Os escritos na parede estão claros

Você nunca me fará mudar de idéia
Então precisarei ser cruel para ser clara

Se eu soletrar
Será que você vai entender?
Veja, eu não quero brigar
Mas este é o fim para nós dois
Desculpe mas teve que ser
Esta é a realidade
Eu tenho que soletrar para você entender?

(Sim) Você sabe que eu preciso
(Sim-sim) Explicar
(Preciso falar agora)
Fim para nós dois
(Você sabe que eu preciso)
(Mmm, sim sim)
Explicar
(Ouça o que eu digo, sim)
(Ouça o que eu digo)

Se eu soletrar
Será que você vai entender?
Veja, eu não quero brigar
Mas este é o fim para nós dois
Desculpe mas teve que ser
Esta é a realidade
Eu tenho que soletrar para você entender?

Se eu explicar
Será que tenho que soletrar para você entender?

SUNSHINE ON A RAINY DAY

Yeah, yeah
Ooh, ooh-ooh

I see you in the darkness, I see you in the light
I see your eyes shining in through the night
Make me feel, make me feel, like I belong
Don't leave me, you won't leave me here all alone

Cast your eyes, like summer skies
Bluer than the ocean, clearer than the skies, yeah!

Sunshine on a rainy day (sunshine)
Makes my soul, makes my soul trip, trip, trip away
Sunshine on a rainy day (sunshine)
Makes my soul, makes my soul trip, trip, trip away

You touch me with your spirit, you touch me with your heart
You touch me in the darkness, I feel it start
Make it feel, make it feel, so unreal (so unreal)
Like a wind in the desert, like a moon on the sea

Sunshine on a rainy day (sunshine)
Makes my soul, makes my soul trip, trip, trip away
Sunshine on a rainy day (sunshine)
Makes my soul, makes my soul trip, trip, drip away
Sunshine on a rainy day (sunshine)
Makes my soul, makes my soul trip, trip, trip away
Sunshine on a rainy day (sunshine)
Makes my soul, makes my soul trip, trip, trip away

Make it feel, make it feel, so unreal (so unreal)
Like a wind in the desert, like a moon on the sea

Sunshine on a rainy day (sunshine)
Makes my soul, makes my soul trip, trip, trip away
Sunshine on a rainy day (sunshine)
Makes my soul, makes my soul trip, trip, drip away
Sunshine on a rainy day (sunshine)
Makes my soul, makes my soul trip, trip, trip away
Sunshine on a rainy day (sunshine)
Makes my soul, makes my soul trip, trip, trip away

Sunshine on a rainy day (sunshine)
Makes my soul, makes my soul trip, trip, trip away
Sunshine on a rainy day (sunshine)
Makes my soul, makes my soul trip, trip, trip away

  LUZ DO SOL NUM DIA DE CHUVA

Sim,sim
Ooh, ooh-ooh

Eu vejo você na escuridão, eu vejo você na luz
Eu vejo seus olhos brilhando noite adentro
Faça me sentir, faça me sentir, como eu pertenço
Não me deixe, você não me deixará aqui totalmente sozinha

Atire seus olhos, como céus de verão
Mais azul que o oceano, mais claro que os céus, sim!

Luz do sol num dia de chuva (luz do sol)
Faz minha alma, faz minha alma passear longe
Luz do sol num dia de chuva (luz do sol)
Faz minha alma, faz minha alma passear longe

Você me tocou com sua alma, você me tocou com seu coração
Você me tocou na escuridão, eu senti começar
Saia dessa sensação tão irreal
Como um vento no deserto, como uma lua no mar

Faz minha alma, faz minha alma passear longe
Luz de sol num dia de chuva (luz do sol)
Faz minha alma, faz minha alma passear longe
Luz de sol num dia de chuva (luz do sol)
Faz minha alma, faz minha alma passear longe
Luz de sol num dia de chuva (luz do sol)
Faz minha alma, faz minha alma passear longe

Saia dessa sensação tão irreal
Como um vento no deserto, como uma lua no mar

Luz de sol num dia de chuva (luz do sol)
Faz minha alma, faz minha alma passear longe
Luz de sol num dia de chuva (luz do sol)
Faz minha alma, faz minha alma passear longe
Luz de sol num dia de chuva (luz do sol)
Faz minha alma, faz minha alma passear longe
Luz de sol num dia de chuva (luz do sol)
Faz minha alma, faz minha alma passear longe

Luz de sol num dia de chuva (luz do sol)
Faz minha alma, faz minha alma passear longe
Luz de sol num dia de chuva (luz do sol)
Faz minha alma, faz minha alma passear longe

  BEEN THERE, DONE THAT

I've been there, done that
Ooh-ooh
(Yeah) been there, (yeah) done that
(I've been there, done that)

I gotta take some time
Say what's on my mind
Before I get too close to you
Cos I feel that I'm
About to cross the line
And there's no going back once I do

(So here's the key)
You've ever thought of falling so deep?
Am I pushing you out of your day
(How do you feel)
Gotta know your playing for keeps
Boy I won't accept anything less

Cos I've been there (been there)
Done that (done that)
I don't wanna get hurt again, matter of fact
I refuse to (refuse to)
Go back (go back)
To half-hearted promises, simple as that

(I've been there, done that)

Now I don't wanna rush
Get too into us
I need a little more from you
And I don't mean to fuss
But this is serious
And I hope that you feel that way too

(So here's the key)
You've ever thought of falling so deep?
Boy the time has come to confess
(How do you feel)
Gotta know your playing for keeps
Cos I won't accept anything less

Cos I've been there (been there)
Done that (done that)
I don't wanna get hurt again, matter of fact (matter of fact)
I refuse to (refuse to)
Go back (go back)
To half-hearted promises, simple as that (simple as, simple as that)

Tell me straight cos I ain't gonna wait
For you to break my heart
I wanna hear it, say that you mean it
Before we go too far

Cos I've been there
Done that (yeah-yeah)
I don't wanna get hurt again, matter of fact (matter of fact)
I refuse to
Go back (go back)
To half-hearted promises, simple as that (I know you're playing for keeps)

Cos I've been there (been there)
Done that (done that)
I don't wanna get hurt again, matter of fact (matter of fact)
I refuse to (refuse to)
Go back (go back)
To half-hearted promises, simple as that (simple as, simple as that)

Cos I've been there (been there)
Done that (done that)
I don't wanna get hurt again, matter of fact (no, no)
I refuse to (refuse to) (I ain't goin back)
Go back (go back) (I just ain't goin back)
To half-hearted promises
Simple as that

  CONHEÇO ESSA HISTORIA, JÁ PASSEI POR ELA

Eu conheço essa história, já passei por essa
Oooh-ooh
(Sim) Já conheço essa história, (sim) já passei por essa
(Eu já conheço essa história, já passei por essa)

Preciso de um tempo
Dizer o que tenho em mente
Antes de me aproximar de você
Porque sinto que eu
Quase cruzo as linhas
E não há volta uma vez que eu faça

(Então aqui está a chave)
Você chegou a pensar que eu me apaixonaria tanto?
E estou te empurrando fora de seu dia
(Como você se sente?)
Preciso saber se você está brincando eternamente
Porque garoto, eu não vou aceitar nada inferior

Porque eu conheço essa história
Já passei por essa
De fato, não quero me machucar novamente
Me recuso a
Voltar pra trás
Com o coração partido e prome

  WE'RE NO GONNA SLEEP TONIGHT

Oh, uh-huh, yeah

It's something about your friends are always there for you
Help you with the bedtimes and they'll see you through
Being with a man is never quite the same
Cos we just have some fun and merely play the game

I don't know where will go
But I know we're gonna stop the show

Girls are on the town tonight
Nothing can stop us
You can see it in our eyes
That we're not gonna sleep tonight
We're gonna get down tonight
See if we can make you blush
We can be mysterious and
We're not gonna sleep tonight

Tonight, we're not gonna sleep, yeah

We will find the time to party all night long
Now that we're together we just can't go wrong
Dancing in the street and making lots of noise
People want to join especially the boys

There's no way, it's just the girls
For tonight, we're in our own world

Girls are on the town tonight
Nothing can stop us
You can see it in our eyes
That we're not gonna sleep tonight
We're gonna get down tonight
See if we can make you blush
We can be mysterious
We're not gonna sleep tonight

(We're not gonna sleep)
(We're not gonna sleep tonight)
Tonight (alright)
(We're not gonna sleep tonight)
(Yeah-hey)
(We're not gonna sleep)

Girls are on the town tonight
You can see it in our eyes
That we're not gonna sleep tonight
We're gonna get down tonight
We can be mysterious and
We're not gonna sleep to- (yeah)

Girls are on the town tonight
Nothing can stop us
You can see it in our eyes
That we're not gonna sleep tonight
We're gonna get down tonight
See if we can make you blush
We can be mysterious and
We're not gonna sleep tonight

We're not gonna sleep tonight
(We're not gonna sleep tonight)
We're not gonna sleep
We're not gonna sleep tonight (tonight)
(We're not gonna sleep tonight)
We're not gonna sleep tonight

  NÃO VAMOS DORMIR ESSA NOITE

Ooh, uh-huh, yeah

Algo sobre os amigos que estão sempre com você
Te ajudando nas horas de dormir e eles verão dentro de você
Ficar com um cara não é o bastante
Porque só nos divertimos e meramente brincamos

Eu não sei aonde vamos
Mas eu sei que vamos parar o show

Garotas estão na cidade hoje a noite
Nada pode nos parar
Você pode perceber pelo nosso olhar
Que não iremos dormir hoje a noite
Vamos nos divertir esta noite
Veja se podemos fazer você se envergonhar
Podemos ser misteriosas e
Não vamos dormir esta noite

Hoje de noite, não iremos dormir, sim!

Vamos achar a hora para festejar a noite toda
Agora que estamos juntas nada pode dar errado
Dançando na rua e fazendo muito barulho
As pessoas querem se juntar a nós, especialmente os garotos

De jeito nenhum, isto é só para as garotas
Pois esta noite, estamos em nosso próprio mundo

Garotas estão na cidade hoje a noite
Nada pode nos parar
Você pode perceber pelo nosso olhar
Que não iremos dormir hoje a noite
Vamos nos divertir esta noite
Veja se podemos fazer você se envergonhar
Podemos ser misteriosas e
Não vamos dormir esta noite

(Não iremos dormir)
(Não iremos dormir hoje a noite)
Esta noite (tudo bem)
(Não iremos dormir hoje a noite)
(Sim sim)
(Não iremos dormir)

Garotas estão na cidade hoje a noite
Você pode perceber pelo nosso olhar
Que não iremos dormir hoje a noite
Nós vamos nos divertir esta noite
Podemos ser misteriosas e
Não vamos dormir esta noite (sim)

Garotas estão na cidade hoje a noite
Nada pode nos parar
Você pode perceber pelo nosso olhar
Que não iremos dormir hoje a noite
Vamos nos divertir esta noite
Veja se podemos fazer você se envergonhar
Podemos ser misteriosas e
Não vamos dormir esta noite

Não

  SHE WAS A FRIEND OF MINE

Ooh yeah
Oh-oh, yeah-yeah-yeah-eh
Oh-oh, yeah-yeah-yeah-eh

I trusted her with him
That's where the story begins
We talked of boys and men
They all came second then

I made a sacrifice
And trusted all her advice
There was no need to fight
Things were so simple then

One by one she broke her promises
I guess she thought that she could take my man
I just gotta let her know
His love is for me, and that's the way the story goes

She was a friend of mine
Or so I thought at the time
How could I be so blind to trust her with my man
She fooled me with her eyes
And hid behind a disguise
I've read between the lines and now I understand


Oh-oh, yeah-yeah-yeah-eh
Oh-oh, yeah-yeah-yeah-eh

She said she'd make it right
And talk to him late at night
Told me to take it slow
But little did I know

She had a master plan
I had my head in the sand
But now it's plain to see
She chose him over me

Every day she's smiling in my face
But every night she's trying to take my place
She said she'd always be right there for me
But now I can see the kind of help I just don't need

She was a friend of mine
Or so I thought at the time
How could I be so blind to trust her with my man (to trust her with my man)
She fooled me with her eyes
And hid behind a disguise
I've read between the lines and now I understand (and now I understand)


Oh-oh, yeah-yeah-yeah-eh
(And now I understand)
Oh-oh, yeah-yeah-yeah-eh
(And now I understand)
Oh-oh, yeah-yeah-yeah-eh
(She was a friend of mine)
Oh-oh, yeah-yeah-yeah-eh
(How could I be so blind)

Never thought friends could be so cruel
I never thought you could break all the rules
Now it's you who looks like a fool
Cos what goes around, comes around

Ooh-yeah

She was a friend of mine
Or so I thought at the time
How could I be so blind to trust her with my man
She fooled me with her eyes
And hid behind a disguise
I've read between the lines and now I understand


Oh-oh, yeah-yeah-yeah-eh
(Yeah-yeah-eh)
Oh-oh, yeah-yeah-yeah-eh

She was a friend of mine
Or so I thought at the time
How could I be so blind to trust her with my man
She fooled me with her eyes
And hid behind a disguise
I've read between the lines and now I understand (now I understand)


And now I understand
Now I understand
And now I understand


  ELA ERA MINHA AMIGA

Ooh yeah
Oh-oh, yeah-yeah-yeah-eh
Oh-oh, yeah-yeah-yeah-eh

Eu confiei nela com ele
E foi aí que a história começou
Conversamos sobre garotos e homens
E tudo veio depois disso

Eu fiz um sacrifício
E confiei no aviso dela
Não havia porque brigar
As coisas eram tão simples

Ela quebrou suas promessas uma a uma
Acho que ela pensou que poderia tomar meu homem
Eu tenho que deixá-la saber
Do amor dele por mim, e é assim que as coisas vão

Ela era minha amiga
Ou eu pensei que era todo o tempo?
Como eu pude ser tão cega para confiar nela com meu homem?
Ela me enganou com seus olhos
E se escondeu atrás de um disfarce
Eu li nas entre linhas e agora eu entendo


Oh-oh, yeah-yeah-yeah-eh
Oh-oh, yeah-yeah-yeah-eh

Ela disse que faria o certo
E falou com ele tarde da noite
Me disse para ir com calma
Mas eu sabia muito pouco

Ela tinha o plano perfeito
Enfiei minha cabeça na areia
Mas agora é fácil de ver
Ela escolheu ele ao invés de mim

Todo dia ela sorria na minha cara
Mas toda noite tentava tomar meu lugar
Ela disse que sempre seria legal comigo
Mas agora eu vejo que de seu tipo de ajuda eu não preciso

Ela era minha amiga
Ou eu que pensei todo o tempo?
Como eu pude ser tão cega para confiar nela com meu homem?
Ela me enganou com seus olhos
E se escondeu atrás de um disfarce
Eu li nas entre linhas e agora eu entendo


Oh-oh, yeah-yeah-yeah-eh
(Agora eu entendo)
Oh-oh, yeah-yeah-yeah-eh
(Agora eu entendo)
Oh-oh, yeah-yeah-yeah-eh
(Ela era minha amiga)
Oh-oh, yeah-yeah-yeah-eh
(Como pude ser tão cega)

 WHAT I AM

I'm not aware of too many things
I know what I know, if you know what I mean
I'm not aware of too many things
I know what I know, if you know what I mean

Philosophy is the talk on a cereal box
Religion is the smile on a dog
I'm not aware of too many things
I know what I know, if you know what I mean

D'do ya

Choke me in the shallow water
Before I get too deep

What I am is what I am
You what you are - or what?
What I am is what I am
You what you are - or what?


I'm not aware of too many things
I know what I know, if you know what I mean

Philosophy is a walk on the slippery rocks
Religion is the light in a fog
I'm not aware of too many things
I know what I know, if you know what I mean

D'do ya

Choke me in the shallow water
Before I get too deep
Choke me in the shallow water
Before I get too deep

What I am is what I am
You what you are - or what?
What I am is what I am
You what you are - or what?
What I am is what I am
You what you are - or what you are?
What I am is what I am
You what you are - or what?


Na na na no
I say, I say, I say
I do hey-eh-eh-eh-eh-eh-ay

Choke me in the shallow water
Before I get too deep
Choke me in the shallow water
Before I get too deep

(Don't let me get too deep)
What I am is what I am
You what you are - or what?
(Don't let me get too deep)
What I am is what I am
You what you are - or what?
(Don't let me get too deep)
What I am is what I am
You what you are - or what you are?
(Don't let me get too deep)
What I am is what I am
You what you are - or what?

What I am is what I am
You what you are - or what?
What I am is what I am
You what you are - or what?
What I am is what I am
You what you are - or what?

  O QUE SOU EU?

Não entendo de muitas coisas
Eu sei o que sei
Se você me entende
Não entendo de muitas coisas
Eu sei o que sei
Se você me entende

Filosofia
É o que está escrito
Na caixa de cereal
Religião
É o sorriso de um cachorro

Não entendo de muitas coisas
Eu sei o que sei
Se você me entende
Entende?

Me afogue no raso
Antes que eu vá para o fundo

Eu sou o que sou
Você é você, certo
Eu sou o que sou
Você é você

Não entendo de muitas coisas
Eu sei o que sei
Se você me entende

Filosofia
É andar em pedras escorregadias
Religião
É a luz na neblina

Não entendo de muitas coisas
Eu sei o que sei
Se você me entende
Entende?

Me afogue no raso
Antes que eu vá para o fundo
Me afogue no raso
Antes que eu vá para o fundo

Eu sou o que sou
Você é você, certo
Eu sou o que sou
Você é você
Eu sou o que sou
Você é você, certo
Eu sou o que sou
Você é você


Eu falo, falo, falo...
Hey, hey, do, hey

Me afogue no raso
Antes que eu vá para o fundo

Eu sou o que sou
Você é você
Eu sou o que sou
Você é você, certo
Eu sou o que sou
Você é você
Eu sou o que sou
Você é você
Eu sou o que sou
Você é você, certo
Eu sou o que sou
Você é você
Eu sou o que sou
Você é você