|
TODAY
Something beautiful today is gonna happen
I can feel it in my bones it's gonna happen
Yeah, this feeling I'm feeling
It's incredible to me, and so strong
Don't ask me how I know, I can't explain it
It's so wonderful that I don't wanna change it
Yeah, it's so strange, it's so strange
Faith is knocking at my door once more
Today's the day that something great I know is gonna happen
Today, today, no I can't wait, I know it's got my name on
Today (something will happen today, something great will happen today)
Yeah yeah (something will happen today, something great will happen
today)
It's gonna happen today (something will happen today, something great
will happen today)
Something will change...
No today won't be the same as any other
There is something left for me here to discover
Maybe these dreams that we dream
Are all possible to reach, you'll see
Today's the day that something great I know is gonna happen
Today, today, no I can't wait, I know it's got my name on
Today (something will happen today, something great will happen today)
Yeah yeah (something will happen today, something great will happen
today)
It's gonna happen today (something will happen today, something great
will happen today)
Something will change...
HOJE
Algo lindo hoje vai acontecer
Eu posso sentir em meus ossos que vai acontecer
É, esse sentimento que estou sentindo
É incrível pra mim, e é tão forte
Não me pergunte como eu sei, eu não posso explicar
É tão maravilhoso que eu não quero mudar
É, é tão estranho, é tão estranho
A fé está batendo à minha porta mais uma vez
Hoje é o dia que algo ótimo eu sei que vai acontecer
Hoje, hoje, não eu não posso esperar, eu sei que tem meu nome
Hoje (algo vai acontecer hoje, algo lindo vai acontecer hoje)
Yeah yeah (algo vai acontecer hoje, algo lindo vai acontecer hoje)
Vai acontecer hoje (algo vai acontecer hoje, algo lindo vai acontecer
hoje)
Algo mudará…
Não hoje não será um dia igual como qualquer outro
Há algo a ser descoberto por mim aqui
Talvez esses sonhos que nós temos
São todos possíveis de alcançar, você verá
Hoje é o dia que algo ótimo eu sei que vai acontecer
Hoje, hoje, não eu não posso esperar, eu sei que tem meu nome
Hoje (algo vai acontecer hoje, algo lindo vai acontecer hoje)
Yeah yeah (algo vai acontecer hoje, algo lindo vai acontecer hoje)
Vai acontecer hoje (algo vai acontecer hoje, algo lindo vai acontecer
hoje)
Algo mudará...
STAY IN BAD DAYS
1,2
1,2,3,4
Just put on my makeup
And sip the happy tea
Try to start the day
But it's too freaky for me
Hide under the covers
Switch from a to b
Acting kinda crazy
Yeah, this works for me
Don't start me off, not today
Cos i don't really care
I wanna scream, are you hearing me
I'm having a bad day
Is this me, is this what i'm really like
Is this me, why can't i say something nice
Is this me, or is this one of those
Stay in bed days (stay in bed days)
Stay in bed days (stay in bed days)
Stay in bed days (stay in bed days)
Stay in bed days (stay in bed days)
I'll deal with things tomorrow
So please just let me be
I'm running out of patience
Don't you dare bother me
I ain't doing nothing
But tearing out my hair
Thousand stupid meetings
I ain't going nowhere
What's the point, no time to waste
With smiles for you today
I wanna scream, are you hearing me
I'm having a bad day
Is this me, is this what i'm really like
Is this me, why can't i say something nice
Is this me, or is this just one of those
Stay in bed days (stay in bed days)
Stay in bed days (stay in bed days)
Stay in bed days (stay in bed days)
Stay in bed days (stay in bed days)
Am i in misery (no)
Do i need therapy (no)
Have i lost it in la
Am i on top of it (yes)
Got to be positive (yes)
Okay i guess i'll stay
Is this me, is this what i'm really like
Is this me, why can't i say something nice
Is this me, or is this one of those
Stay in bed days (stay in bed days)
Stay in bed days (stay in bed days)
Stay in bed days (stay in bed days)
Stay in bed days (stay in bed days)
Stay in bed days (stay in bed days)
Stay in bed days (stay in bed days)
Stay in bed days (stay in bed days)
Stay in bed days (stay in bed days)
Stay in bed days (stay in bed days)
Stay in bed days (stay in bed days)
Stay in bed days (stay in bed days)
Stay in bed days (stay in bed days)
Stay in bed days (stay in bed days)
Stay in bed days (stay in bed days)
1,2, 1,2,3,4, stay in bed
DIAS NA CAMA
Coloquei minha maquiagem
E tomei o chá-feliz
Tentando começar o dia
Mas é muito louco pra mim
Escondida embaixo das cobertas
Desviando do A pro B
Agindo como uma maluca
Sim, isso funciona comigo
Não me provoque, não hoje
Porque eu não me importarei
Eu quero gritar; você está me ouvindo?
Estou tendo um dia ruim
Esta sou eu? É com isto que eu me pareço de verdade?
Esta sou eu? Por que eu não consigo dizer algo legal?
Esta sou eu? Ou esta é só uma daquelas...
Eu passo dias na cama (eu passo dias na cama)
Eu passo dias na cama (eu passo dias na cama)
Eu passo dias na cama (eu passo dias na cama)
Eu passo dias na cama (eu passo dias na cama)
Acertarei as coisas amanhã
Então por favor me deixe viver
Estou perdendo a paciência
Não se atreva a me incomodar
Não estou fazendo nada
Além de cortar o meu cabelo
Mil reuniões estúpidas
Eu não vou a lugar algum
Qual é a questão, hoje não tenho tempo pra gastar
Com sorrisos pra você
Eu quero gritar; você está me ouvindo?
Estou tendo um dia ruim
Esta sou eu? É com isto que eu me pareço de verdade?
Esta sou eu? Por que eu não consigo dizer algo legal?
Esta sou eu? Ou esta é só uma daquelas...
Eu passo dias na cama (eu passo dias na cama)
Eu passo dias na cama (eu passo dias na cama)
Eu passo dias na cama (eu passo dias na cama)
Eu passo dias na cama (eu passo dias na cama)
Eu sou uma miserável?
Não
Preciso de terapia?
Não!
Perdi isso em Los Angeles?
Estou no topo disto?
Sim
Tenho de ser otimista?
Sim!
Ok, eu acho que eu ficarei...
Esta sou eu? É com
isto que eu me pareço de verdade?
Esta sou eu? Por que eu não consigo dizer algo legal?
Esta sou eu? Ou esta é só uma daquelas...
Eu passo dias na cama (eu passo dias na cama)
Eu passo dias na cama (eu passo
dias na cama)
Eu passo dias na cama (eu passo
dias na cama)
Eu passo dias na cama (eu passo
dias na cama)
Eu passo dias na cama (eu passo
dias na cama)
Eu passo dias na cama (eu passo
dias na cama)
Eu passo dias na cama (eu passo
dias na cama)
Eu passo dias na cama (eu passo
dias na cama)
Eu passo dias na cama (eu passo
dias na cama)
Eu passo dias na cama (eu passo
dias na cama)
Eu passo dias na cama (eu passo
dias na cama)
Eu passo dias na cama (eu passo
dias na cama)
Eu passo dias na cama (eu passo
dias na cama)
Eu passo dias na cama (eu passo
dias na cama)
Um, dois.. Um, dois, três, quatro
Eu fico na cama, whoa!
BEAUTIFUL GIRL
When I wake up to your smile
Nothing else compares
And angel sent to here
My beautiful girl
When you look at me that way
You and I both know
I'm helplessly in love
My beautiful girl
I never thought I'd have such a precious gift
With you everything's so clear
You fulfill my life
Your laughter and your joy
Make my spirit fly
You're my beautiful girl
A miracle sent to me
You're my rainbow of light
I'm cherishing this time we have
You sparkle there in my eye
Angel it's your time to fly
Angel you shine
All the dreams I have are in you
Child of mine
Your story now begins
Each journey that you take
I won't be far away
My beautiful girl
I can't remember life before
Now we are one, this I know
A miracle sent to me
You're my rainbow of light
I'm cherishing this time we have
You sparkle there in my eye
Angel it's your time to fly
Angel you shine
My rainbow of light
You sparkle there in my eyes
Angel it's your time to fly
Angel you shine
All the dreams I have are in you
Child of mine
All the dreams I have are in you
Child of mine
LINDA GAROTA
Quando eu acordei pro seu
sorriso
Mais nada se compara
E anjo enviado aqui
Minha Linda garota
Quando você olha pra mim desse jeito
Nós duas sabemos
Eu estou esperançosamente apaixonada
Minha Linda garota
Eu nunca pensei que teria um presente tão precioso
Com você tudo está tão claro
Você preenche minha vida
Sua risada e sua alegria
Fazem meu espírito voar
Você é minha linda garota
Um milagre enviado pra mim
Você é meu arco-íris de luz
Eu estou guardando esse momento que temos
Você é o brilho em meu olho
Anjo é a sua hora de voar
Anjo você brilha
Todos os sonhos que eu tenho são com você
Minha criança
Sua história começa agora
Cada jornada que você tenha
Eu não estarei longe
Minha Linda garota
Eu não consigo lembrar como era antes
Agora que somos uma só, isso eu sei
Um milagre enviado pra mim
Você é meu arco-íris de luz
Eu estou guardando esse momento que partilhamos
Você é o brilho em meu olho
Anjo é a sua hora de voar
Anjo você brilha
Meu arco-íris de luz
Você é o brilho em meus olhos
Anjo é a sua hora de voar
Anjo você brilha
Todos os sonhos que tenho são com você
Minha criança
Todos os sonhos que tenho são com você
Minha criança
MUSIC OF THE NIGHT
Maria, this senorita never has to dance alone
Surrender, to the music vibrating in her soul
She's flying, into another world her body spins
To sunrise, she doesn't want the night to ever end
Mariposa, es tiempo de volar
Mariposa, es tiempo de volar
Ay ay ay "she's giving it"
Ay ay ay "she's giving it"
ay ay ay
Perdido, en el sonido
Esta noche, Todos dancing
To the Music of the night
Come on everybody
Perdido, en el sonido
Esta noche, Todos dancing
To the Music of the night
Come on everybody
Maria, this senorita she can work the dance floor
Emotions, gets a little more crazy than before
With passion, she's lost to the rhythm and the heat
On fire, into the night she'll be dancing in her sleep?
Mariposa, es tiempo de volar
Mariposa, es tiempo de volar
Ay ay ay "she's giving it"
Ay ay ay "she's giving it"
ay ay ay
Perdido, en el sonido
Esta noche, Todos dancing
To the Music of the night
Come on everybody
Perdido, en el sonido
Esta noche, Todos dancing
To the Music of the night
MUSICA DA NOITE
Maria, essa senhorita nunca
dançou sozinha
Rendida à vibração da musica na alma dela
Ela está voando, em um outro mundo seu corpo gira
Pro sol, ela não quer que a noite jamais acabe
Mariposa, é hora de voar
Mariposa, é hora de voar
Ay ay ay "ela está se entregando"
Ay ay ay "ela está se entregando"
ay ay ay
Perdido, no som
Essa noite, todos dançam
A música da noite
Venha todo mundo
Perdido, no som
Essa noite, todos dançam
A música da noite
Venha todo mundo
Maria, essa senhorita, ela não pode ir pra pista
As emoções ficam um pouquinho mais loucas que antes
Com paixão, ela está perdida no ritmo e na excitação
Pegando fogo, no meio da noite, ela está dançando no seu sonho?
Mariposa, é hora de voar
Mariposa, é hora de voar
Ay ay ay "ela está se entregando"
Ay ay ay "ela está se entregando"
ay ay ay
Perdido, no som
Essa noite, todos dançam
A música da noite
Venha todo mundo
Perdido, no som
Essa noite, todos dançam
A música da noite
IF A HAD MY LIFE AGAIN
I did what I had to, but seen it through
I gave my best, I´ve hit some jackpots
Ive made some mistakes, but I have no regrets
If there was another path, would you walk it my way
CHORUS:
If I had my life again
No I wouldn´t change a thing
With my hand upon my heart, that´s the truth
If you had your life again
Tell me would you change a thing
With your hand upon your heart, what´s your truth?
I´ve cried with laughter, Ive cried with pain
I´ve loved and lost
Discovered new places, discovered new friends
On the lonely roads Ive crossed
If there was another path, would you walk it my way?
CHORUS
Aahhh, Aahhh
Looking back my friends you should say to yourself
Aahhh, Aahhh
Yeah you did your best cause there is nothing else
Aahhh, Aahhh
CHORUS
If I had my life again
No I wouldn´t change a thing
If I had my life again
No I wouldn´t change a thing
If I had my life again (If I had my life again)
No I wouldn´t change a thing (No I wouldnt change a thing)
If I had my life again
No I wouldn´t change a thing
Change a thing
SE EU TIVESE A MINHA VIDA DEVOLTA
Eu fiz o que tinha que fazer,
mas já vi tudo
Eu dei o melhor de mim, eu ganhei uma bolada
Eu cometi alguns erros, mas eu nunca me arrependi
Se tivesse um outro caminho, você o faria do meu jeito?
CHORUS:
Se eu tivesse minha vida de volta
Não, eu não mudaria nada
Com minha mão no coração, essa é a verdade
Se você tivesse sua vida de volta
Me diga, você mudaria algo?
Com sua mão no coração, qual é a sua verdade?
Eu chorei de rir, eu chorei de dor
Eu amei e perdi
Descobri novos lugares, descobri novos amigos
Nas ruas solitárias que caminhei
Se tivesse um outro caminho, você o faria do meu jeito?
CHORUS
Aahhh, Aahhh
Olhando pra trás, meus amigos, vocês diriam a si mesmos
Aahhh, Aahhh
É, você fez o melhor pois não há mais nada a ser feito
Aahhh, Aahhh
CHORUS
Se eu tivesse minha vida de volta
Não, eu não mudaria nada
Se eu tivesse minha vida de volta
Não, eu não mudaria nada
Se eu tivesse minha vida de volta (Se eu tivesse minha vida de volta)
Não, eu não mudaria nada (Não, eu não mudaria nada)
Se eu tivesse minha vida de volta
Não, eu não mudaria nada
Mudaria nada
IN TOO DEEP
NUNCA SEREI A MESMA DENOVO
SWEETE
PLEASURE
I´m physically, dramatically,
undeniably
Attracted to you, did you hear?
So profoundly, throughoutly vissably
Atrracted to you, did you hear?
The way you hold your keys, your coffee cup
Even the tempo of your walk, hmmm
The way your tattoo's lay upon your skin
Even the tempo of your thought
Sweet Pleasure, sweet pleasure
Bring it on bring it on and on on on
Sweet pleasure
I lose myself in your embrace
Sweet pleasure
Bring it on bring it on, bring it on
You satisfy, gratiffy, turn all my world downside up
You´re so careful, natural, keep givin me bellyfull of your love
The way you feel, glide, breaze across me
In the softness of your stare
To clarify, you make my sense naked, my soul bare
Sweet pleasure, sweet pleasure
Bring it on, bring it on and on on on
Sweet pleasure
How I feel for you, I can't explain it
Bring it on, bring it on, bring it on
Bring it on bring it on, bring it on and on on on
Captured by your whisper, into a mind field of love
Into danger, into us
Sweet pleasure, sweet pleasure
Bring it on, bring it on and on on on
Sweet pleasure
How I feel for you I can't explain it
Sweet Pleasure
Bring it on, bring it on, bring it on
Sweet Pleasure, sweet pleasure
Bring it on, bring it on and on on on
Gotta feel, gotta feel your warm embrace
Sweet Pleasure
Bring it on, bring it on, bring it on
DOCE PRAZER
Eu estou fisicamente,
dramaticamente, incontestavelmente
Atraída por você, escutou?
Tão profundamente, completamente e visivelmente
Atraída por você, escutou?
O jeito que você segura suas chaves, sua xícara de café
Até mesmo o ritmo do seu andar, hmmm
O jeito que sua tatuagem fica sobre sua pele
Até mesmo o ritmo do seu raciocínio
Doce prazer, doce prazer
Causa isso, causa isso e mais e mais e mais
Doce prazer
Eu me perco no seu abraço
Doce prazer
Causa isso, causa isso, causa isso
Você me satisfaz,me agrada, torna todo meu mundo alegre
Você é tão cuidadoso, natural, continua me enchendo do seu amor
O jeito que você sente, desliza, atravessa como a brisa por mim
Na leveza do seu olhar
Tão esclarecido, você desnuda meu sentido, deixa minha alma despida
Doce prazer, doce prazer
Causa isso, causa isso e mais e mais e mais
Doce prazer
Como eu me sinto com você, eu não consigo explicar
Causa isso, causa isso, causa isso
Causa isso, causa isso e mais e mais e mais
Capturada pelo seu sussurro, dentro de uma mente cheia de amor
Em perigo, dentro de nós
Doce prazer, doce prazer
Causa isso, causa isso e mais e mais e mais
Doce prazer
Como eu me sinto com você, eu não consigo explicar
Doce prazer
Causa isso, causa isso, causa isso
Doce prazer, doce prazer
Causa isso, causa isso e mais e mais e mais
Tenho que sentir, tenho que sentir o calor do seu abraço
Doce prazer
Causa isso, causa isso, causa isso
L. A STATE OF MIND
I woke up today to a
sun-bleached sky
Gonna give myself time to unwind
Loaded up the trunk of my Cadillac
Brazilian bikinis and stuff like that
Drive to Hollywood , have a nice day
I'm heading west on the 10 Freeway
Soft-top down, music cranked up
Catching the breeze, yes I'm feeling the sun
*Indiscernable blathering*
Destination Malibu Beach
Carefree summertime
Sure is easy, let your spirits fly
L.A. state of mind
Come and join me, these are carefree summertime
Carefree summertime
Summertime
Carefree summertime
I'm hitting the waves on my boogie board
Checking out the dudes playing volleyball
Raspberry ice cream, ripped t-shirts
Looking so L.A. in my Ab-Crom skirt
Yeah, more friends will join us at the beach
Making time to get sun-kissed
No place I'd rather be (on days like this)
Just heard there's a ----- in Malibu
Gonna flip a "U-ey" it can't be missed
There till sunset
Carefree summertime
Sure is easy, let your spirits fly
L.A. state of mind
Come and join me, these are carefree summertime
Carefree summertime
Summertime
Carefree summertime
On days like this
We're feeling so good
We're feeling so high
(On days like this)
We're feeling so good
We're feeling so high
Carefree summertime
Sure is easy, let your spirits fly
L.A. state of mind
Come and join me, these are carefree summertime
Carefree summertime
Sure is easy, let your spirits fly
L.A. state of mind
Come and join me, these are carefree summertime
Carefree summertime
Summertime
Carefree summertime (yeah yeah)
Summertime
Carefree summertime
Summertime
Carefree summertime
L. A ESTADO DE ESPÍRITO
Eu acordei hoje num céu claro e
ensolarado
Vou dar um tempo pra mim mesma arejar minha cabeça
Enchendo meu Cadillac com coisas de viagem
Biquínis brasileiros e coisas do tipo
Dirijo pra Hollywood, tenho um ótimo dia
Estou seguindo pro oeste na 10 Freeway
Capô baixado, musica tocando
Pegando a briza, sim eu estou sentindo o sol
*Indiscernable blathering*
Destino a Malibu Beach
Verão relaxante
Seguramente tranqüila, deixe seu espírito voar
L.A. estado de espírito
Venha e se encontre comigo, esse é um verão relaxante
Verão relaxante
Verão
Verão relaxante
Estou pegando umas ondas com a minha body board
Observando os caras jogando voleibol
Tomando um sorvete de framboesa
Olhando então L.A. na bainha da minha Ab-Crom
É, mais amigos vão nos encontrar na praia
Fazendo um tempinho pra pegar o pôr-do-sol
Não há lugar melhor pra estar (em dias como esse)
Apenas escutei que há um ---- em Malibu
Vou soltar um "U-ey" que não pode ser esquecido
Até o pôr-do-sol
Verão relaxante
Seguramente tranqüila, deixe seu espírito voar
L.A. estado de espírito
Venha e se encontre comigo, esse é um verão relaxante
Verão relaxante
Verão
Verão relaxante
Em dias assim
Nós estamos nos sentindo tão bem
Nós estamos tão contentes
(Em dias assim)
Nós estamos nos sentindo tão bem
Nós estamos tão contentes
Verão relaxante
Seguramente tranqüila, deixe seu espírito voar
L.A. estado de espírito
Venha e se encontre comigo, esse é um verão relaxante
Verão relaxante
Seguramente tranqüila, deixe seu espírito voar
L.A. estado de espírito
Venha e se encontre comigo, esse é um verão relaxante
Verão relaxante
Verão
Verão relaxante (é, é)
Verão
Verão relaxante
Verão
Verão relaxante
SAY SAY SAY
You, gave me your guidance
Gave me your kindness
Sympathy and honesty, yeah you
And your compassion
Gave me the reason
Because of you I can be this strong
Simple things that matter
Your friendship brings
So I sing
CHORUS:
Say say say, in your own sweet way
Hey hey hey, it'll be okay
I trust in your word
Cos when you say say say, in your own sweet way
Hey hey hey, it'll be okay
I trust in your word, you bring me back to earth
I'm loyal in answer
Honored and grateful
For everything you're showing me, cos you
Carefully guided
Deep in your empathy
Because of you I'm flying here with pride
And simple things that matter
Your friendship brings
So I sing
CHORUS
You, gave me your guidance
Gave me your kindness
Sympathy and honesty, yeah you
And your compassion
Gave me the reason
Because of you I can be this strong
Simple things that matter
Your friendship brings
So I sing
CHORUS (X2)
You bring me back to earth
DIGA DIGA DIGA
Você, me deu sua orientação
Me deu sua generosidade
Simpatia e honestidade, é você
E sua compaixão
Me deu a razão
Por causa de você eu posso ser forte assim
Coisas simples que importam
Sua amizade que traz
Então eu canto
CHORUS:
Diga, diga, diga, em seu próprio doce caminho
Ei ei ei, isso ficará bem
Eu confio em sua palavra
Pois quando você diga, diga, diga, em seu próprio doce caminho
Ei ei ei, isso ficará bem
Eu confio em sua palavra, você me traz de volta a Terra
Eu sou leal em resposta
Honrada e agradecida
Por tudo que você está me mostrando, pois você
Cuidadosamente guiou
A fundo em sua empatia
Por causa de você eu estou voando aqui de orgulho
E as coisas simples que importam
Sua amizade que traz
Então eu canto
CHORUS
Você, me deu sua orientação
Me deu sua generosidade
Simpatia e honestidade, é você
E sua compaixão
Me deu a razão
Por causa de você eu posso ser forte assim
Coisas simples que importam
Sua amizade que traz
Então eu canto
CHORUS (X2)
Você me traz de volta a Terra
BAD, BAD GIRL
Lay down on the table
My head is bouncing off the wall
Dizzy and wasted
Not making any sense at all
I tell my self that it's alright this time
I'm being a bad, bad girl
I want more, just some more, a bit more...
He said it leave
If I went there again
He said it go, go, go
If I did it again
And I did, yes I did
So that's exactly what he did
I can't help myself
I can't help myself
I can't, I can't, I can't help myself
Bad, bad girl....Bad, bad girl....
Trying to focus
What is in that distorted face
Locked in the bathroom
Torn between Heaven and disgrace
I tell my self that it's alright this time
I'm being a bad, bad girl
I want more, just some more, a bit more...
He said it leave
If I went there again
He said it go, go, go
If I did it again
He said it leave
If I went there again
He said it go, go, go
If I did it again
And I did, yes I did
And I did, yes I did
And I did, yes I did
So that's exactly what he did
I can't help myself
I can't help myself
I can't help myself
Bad, bad girl....Bad, bad girl....Bad, bad girl
He said it leave
If I went there again
He said it go, go, go
If I did it again
He said it leave
If I went there again
He said it go, go, go
If I did it again
And I did, yes I did
And I did, yes I did
And I did, yes I did
So that's exactly what he did
I can't help myself
I can't help myself
I can't help myself
GAROTA MUITO MÁ
Deitada na mesa
Minha cabeça está batendo contra a parede
Atordoada e perdida
Nada mais faz sentido
Eu digo a mim mesma que está tudo bem agora
Eu estou sendo uma garota muita má
Eu quero mais, apenas algo mais, um pouco mais…
Ele disse que ia embora
Se eu fosse lá de novo
Ele disse vai, vai, vai
Se eu fizesse de novo
E eu fiz, sim eu fiz
Então aquilo foi exatamente o que ele fez
Eu não posso mudar a mim mesma
Eu não posso mudar a mim mesma
Eu não posso, não posso, eu não posso mudar a mim mesma
Garota muito má... Garota muito má...
Tentando focar
O que está naquele rosto deturpado
Trancada no banheiro
Dividida entre o Paraíso e a desgraça
Eu digo a mim mesma que está tudo bem agora
Eu estou sendo uma garota muita má
Eu quero mais, apenas algo mais, um pouco mais…
Ele disse que ia embora
Se eu fosse lá de novo
Ele disse vai, vai, vai
Se eu fizesse de novo
Ele disse que ia embora
Se eu fosse lá de novo
Ele disse vai, vai, vai
Se eu fizesse de novo
E eu fiz, sim eu fiz
E eu fiz, sim eu fiz
E eu fiz, sim eu fiz
Então aquilo foi exatamente o que ele fiz
Eu não posso mudar a mim mesma
Eu não posso mudar a mim mesma
Eu não posso mudar a mim mesma
Garota muito má… Garota muito má… Garota muito má
Ele disse que ia embora
Se eu fosse lá de novo
Ele disse vai, vai, vai
Se eu fizesse de novo
Ele disse que ia embora
Se eu fosse lá de novo
Ele disse vai, vai, vai
Se eu fizesse de novo
E eu fiz, sim eu fiz
E eu fiz, sim eu fiz
E eu fiz, sim eu fiz
Então aquilo foi exatamente o que ele fiz
Eu não posso mudar a mim mesma
Eu não posso mudar a mim mesma
Eu não posso mudar a mim mesma
HOLD ON
As we travel through life the seasons change
But the truth remains the same always
So pause for a second take a breath and maybe then you'll understand
It's ok to feel helpless and ask the questions why
It's all part of the tapestry so don't give up your fight
Hold on hold on
To what you believe in
So come on, hold on hold on
You know you can do it
If you hold, hold on
No-one knows what tomorrow brings
So try and live life here and now in your way
Throughout all your struggle and pain
Remember those times are not in vain
It's ok to feel sadness
Things, they will all work out
Nobody said it was easy, no
Trust in who you are now
Hold on hold on
To what you believe in
So come on, hold on hold on
You know you can do it
The power's within you
Freedom to win, hold on
There is always so much more to life
Rise above and stand strong
There you'll find the light you're searching for
The place you belong
Hold on hold on
To what you believe in
Hold on hold on
You know you can do it
You know the power's within you
Freedom to win - if you hold, hold on
AGÜENTE FIRME
Como nós viajamos através da
vida, as estações mudam
Mas a verdade permanece a mesma sempre
Então pare por um segundo, respire fundo e talvez então você entenderá
É normal sentir-se desesperado e se perguntar o por quê
Isso faz parte da vida, então não desista da sua luta
Agüente firme, agüente firme
Pelo quê você acredita
Então venha, agüente firme, agüente firme
Você sabe que pode fazer isso
Se você agüentar, agüente firme
Ninguém sabe o que o amanhã trará
Então tente viver a vida, aqui e agora, do seu jeito
Com todo seu esforço e dor
Lembre-se daqueles momentos que não são fúteis
É normal sentir tristeza
As coisas, elas vão dar certo
Ninguém disse que é fácil, não
Acredite em quem você é agora
Agüente firme, agüente firme
Pelo quê você acredita
Então venha, agüente firme, agüente firme
Você sabe que você pode fazer isso
O poder está dentro de você
Liberdade pra vencer, agüente firme
Há sempre muito mais pra viver
Levante e se mantenha forte
Lá você encontrará a luz que está procurando
O lugar o qual você pertence
Agüente firme, agüente firme
Pelo quê você acredita
Agüente firme, agüente firme
Você sabe que você pode fazer isso
Você sabe que o poder está dentro de você
Liberdade pra vencer – se você agüentar, agüente firme
|