Bom visual, gosto ruim
Corpaço, Bundona
Inconseqüente, Apertadinha
O que você vê, é o que você tem
Grande maquiagem, Pequena arrasadora
Ela quer isso, ele tem isso
Sangue frio, fofoca quente
Expectativas superficiais
Olhe pra mim
Você pode ter tudo porque este rosto é grátis
Talvez da próxima vez use seus olhos e olhe para mim
Sou uma rainha dramática se é isso, baby
Posso até tornar realidade
dinheiro falso, plástico real
Cupido estúpido, fantástico
Pensamento esquisito, conversa direta
O que você vê não é o que o que você vai ter
Amor rápido, mas estou me divertindo
Velho sentimento, novo começo
Expectativas superficiais
Olhe pra mim
Você pode ter tudo porque este rosto é grátis
Talvez da próxima vez use seus olhos e olhe para mim
Sou uma rainha dramática se é isso, baby
Posso até tornar realidade
Algumas vezes eu não reconheço meu próprio rosto
Olho dentro dos meus olhos e encontro desgraça
Minhas mentirinhas brancas contam uma história
Vejo tudo, não tem glória
Hahaha
Olhe pra mim
Você pode ter tudo porque este rosto é grátis
Talvez da próxima vez use seus olhos e olhe para mim
Sou uma rainha dramática se é isso, baby
Posso até tornar realidade
Venha e olhe pra mim
Este rosto é grátis
Sou sua fantasia
Quem você vai ser?
Agora que você entende
Sou sua rainha dramática se é isso
Venha e olhe pra mim
Sou sua fantasia
Este rosto é grátis
Venha e olhe pra mim
Então quem você vai ser?
Isto é grátis...
LIFT ME UP
Watch the first light
Kiss the new world
It's a wonder, baby like you and I
All the colours of the rainbow
Going somewhere, baby like you and I
It's gonna be alright
But when my sky clouds over
(Lift me up) when the day is over
(Take me up) when the sun is going down
(Show me love) and I'll be your angel for life
(Lift me up) when the lights are fading
(Talk me down) when I'm flying way up high
(Show me love) and I'll be your angel for life
Your angel for life
Like the seasons ever changing
Everlasting baby like you and I
It's gonna be alright
But when my sky clouds over
(Lift me up) when the day is over
(Take me up) when the sun is going down
(Show me love) and I'll be your angel for life
(Lift me up) when the lights are fading
(Talk me down) when I'm flying way up high
(Show me love) and I'll be your angel for life
Your angel for life
No matter where we run
Who knows what we will become
Is there a world we know
Where life will naturally
(Lift me up) when the day is over
(Take me up) when the sun is going down
(Show me love) and I'll be your angel for life
(Lift me up) when the lights are fading
(Talk me down) when I'm flying way up high
(Show me love) and I'll be your angel for life
Your angel for life
ME ERGA
Ver a
primeira luz
Beijar o novo mundo
É uma maravilha
Meu bem, assim como você e eu
Todas as cores
do arco-íris
vão pra todos os lugares
Meu bem, assim como eu e você
Tudo vai ficar bem
Mas quando as nuvens encobrirem o meu céu
(Me erga) Quando o dia estiver acabando
(Leve me) Quando o sol estiver se pondo
Eu serei seu anjo agora
(Me erga) Quando as luzes estiverem apagando
(Mostre me o amor) Quando eu estiver voando bem alto
E eu serei o seu anjo da guarda
Seu anjo da guarda
As estações
sempre mudam
eternamente
meu bem, assim como você e eu
Tudo vai ficar bem
Mas quando as nuvens encobrirem o meu céu
(Me erga) Quando o dia estiver acabando
(Leve me) Quando o sol estiver se pondo
Eu serei seu anjo agora
(Me erga) Quando as luzes estiverem apagando
(Mostre me o amor) Quando eu estiver voando bem alto
E eu serei o seu anjo da guarda
Seu anjo da guarda
Não importa pra onde nós vamos
Quem sabe o que será de nós?
será que tem algum mundo conhecido
onde a vida seja natural?
(Me erga) Quando o dia estiver acabando
(Leve me) Quando o sol estiver se pondo
Eu serei seu anjo agora
(Me erga) Quando as luzes estiverem apagando
(Mostre me o amor) Quando eu estiver voando bem alto
E eu serei o seu anjo da guarda
Seu anjo da guarda
WALKAWAY
There's a river of tears I need to cry
Been Holding back for years
There's a mountain so high I need to climb
To wipe away the fears
Solitude and loneliness have been a friend of mine
As I'm turning back on emptiness
I leave them all behind
Who knows just where I'm going
Does tomorrow belong to me
Walkaway this time with my head up high
Walkway just me and myself
Walkaway with pride, nothing left to hide
But it just feels right to be one,
and just walkway
I could never forget how hard I tried
When we were oh so young
Just one tender moment I cannot find
Well maybe I had none
Strength will be by my side
Although I feel afraid
But I know it's too late for this goodbye
There's nothing left to say
Who knows just where I'm going
Does tomorrow belong to me
Walkaway this time with my head held high
Walkaway, just me and myself
Walkaway with pride, nothing left to hide
But it just feels right to be one,
And just walkaway
This time
One day you'll realise that tears you saw in my eyes
Will be there forever
Walkaway this time with my head up high
Walkway just me and myself
Walkaway with pride, nothing left to hide
But it just feels right to be one,
and just walkway
PARTIR
Tem um rio de lágrimas
onde eu preciso chorar
relembrando os anos
Tem uma montanha bem alta que eu preciso escalar
Para acabar com os medos
Solidão e isolamento tem sido meus amigos
Enquanto eu volto para o vazio,
deixo todas elas pra trás
Quem sabe pra onde eu vou indo?
O amanhã pertence a mim?
Partir, dessa vez com minha cabeça centrada
Partir, só eu e mim mesma
Partir com orgulho, nada a ser escondido
Mas isso parece certo para se tornar alguém,
e apenas partir
Eu nunca me esqueceria de quanto eu tentei ser firme
quando nós éramos tão jovens
Apenas um momento delicado eu não pude encontrar
Bem, talvez eu não tive ninguém
Força estará ao meu lado
Embora eu me sinta com medo
Mas eu sei que é tarde demais para dar adeus
Não há mais nada a ser dito
Quem sabe pra onde eu vou indo?
O amanhã pertence a mim?
Partir dessa vez com a minha cabeça pra cima
Partir, só eu e mim mesma
Partir com orgulho, nada a ser escondido
Mas isso parece certo para se tornar alguém
E apenas partir
Dessa vez,
um dia você perceberá que as lágrimas que você viu
nos meus olhos
estarão lá para sempre.
Partir dessa vez com a minha cabeça pra cima
Partir, só eu e mim mesma
Partir com orgulho, nada a ser escondido
Mas isso parece certo para se tornar alguém
MI CHICO LATINO
I've got a secret, I cannot keep it
It's just a whisper of a distant memory
Just a dream or so it seems
Take me back to place I'd rather be
You left a fire in my eyes
That lightens up the darkest skies
I'm giving up I'm letting go
I'll find my way so
Take me back to my sweet la vida
Find my love my dolce vita
Show me where I need to go
Donde esta mi chico latino
Stolen moments, time has broken
My eyes are open to this life - long mistery
And so I'll go with what I know
Take my chances and run with destiny
Now there's a fire in my eyes
I break away and say goodbye
I'm free to be I'm letting go
I'll find my way so
REFRÃO
Que sueño, dolce y pequeño
Yo no sé, Yo no sé
Pero no es un cuento
Mi corazón con tormento
Chico Latino ti quiero
y simplemente deseo
Yo no sé el camino
Es un sueño latino
Take me back to my sweet la vida
Find my love my dolce vita
Show me where I need to go
Donde esta mi chico latino
Take me back
find my find my find my love
my dolce vita
show me where
I need to go
donde esta mi chico latino
MEU GAROTO LATINO
Eu tenho um segredo, não posso guardar
É só um sussurro de uma memória distante
Só um sonho, ou pelo menos parece ser
Leve me de volta pro lugar onde eu preferia estar
Você deixou fogo nos meus olhos
que iluminou os mais escuro dos céus
Eu estou me entregando, eu estou me deixando ir
Eu encontrarei meu caminho, então
Leve me de volta para minha doce vida
Encontre meu amor, minha doce vida
Mostre-me pra onde eu tenho que ir
Onde está meu garoto latino?
Momentos roubados, tempo foi interrompido
meus olhos estão abertos para essa vida de grandes mistérios
e então eu irei com o que eu sei
Pego minha sorte e sigo com o destino
Agora tem fogo nos meus olhos
Eu dou uma arrancada e digo adeus
Estou livre, eu estou me deixando ir
Eu encontrarei meu caminho, então
REFRÃO
Que sonho, doce e pequeno
Eu não sei, eu não sei
mas não é um conto
meu coração atormentado
Garoto latino te quero
e simplesmente te desejo
Eu não sei o caminho
É um sonho latino
Leve me de volta para minha doce vida
Encontre meu amor, minha doce vida
Mostre-me pra onde eu tenho que ir
Onde está meu garoto latino?
Leve-me de volta
Encontre encontre encontre o meu amor
minha doce vida
Mostre-me pra onde eu tenho que ir
Onde está meu garoto latino?
GOODNIGHT KISS
I ain't sleeping
Too much in my head I've been thinkin'
Somethin's left unsaid
And in the morning, feelin' just the same
Boy, it's killing me
I ain't crying
Don't want to be alone
Just need lifting from my melancholic tone
Make no mistake
A little too late is just too long
Don't ask me why this is goodbye
If you do me wrong
So baby tonight, I might let you in
No need to fight, I'm yours, so let's begin
But baby I know, when you go
Your touch I'll miss
But starting tonight if you don't treat me right
Then it's just gonna end as a goodnight kiss
Boy you're dreamin'
You don't know what to do
Don't be shy
Stop, I'm coming through
And in the meantime
If you have a little doubt
Make no mistake
It's never too late
What's done can be undone
Don't be afraid to do what I say
The best is yet to come
I'd rather be lonely than be with a phoney
If I'm not the girl in your head
I'd rather be wrong
if it doesn't feel right
Cos boy you're killing me... tonight
So baby tonight, I might let you in
No need to fight, I'm yours, so let's begin
But baby I know, when you go
Your touch I'll miss
But starting tonight if you don't treat me right
Then it's just gonna end as a goodnight kiss
BEIJO DE BOA NOITE
Eu não estou dormindo
Andei pensando demais na minha cabeça
Algo não foi dito
E pela manhã, sentindo a mesma coisa
Garoto, isto está me matando
Eu não estou chorando
Não quero ficar sozinha
Preciso apenas ser resgatada da minha melancolia
Não se engane
Um pouco atrasado significa muito
Não me pergunte por que isso é um adeus
Se você me entender mal
Então meu bem, esta noite talvez eu lhe deixe entrar
Não precisamos brigar, eu sou sua, então vamos começar
Mas meu bem eu sei que quando você se for
Sentirei falta do seu toque
Mas a partir desta noite, se você não me tratar bem
Tudo acabará num simples beijo de boa noite
Garoto você está sonhando
Você não sabe o que fazer
Não seja tímido
Espere que eu estou indo
E enquanto isso
se você tiver alguma dúvida,
Não se engane
Nunca é tarde demais
O que está feito pode ser desfeito
Não tenha medo de fazer o que eu digo
O melhor ainda está por vir
Eu prefiro ficar sozinha a ficar com uma farsa
Se eu não for a garota em sua cabeça
Eu prefiro ser ao contrário
se isso não parecer legal
Porque esta noite, garoto, você me matará
Então meu bem, esta noite talvez eu lhe deixe entrar
Não precisamos brigar, eu sou sua, então vamos começar
Mas meu bem eu sei que quando você se for
Sentirei falta do seu toque
Mas a partir desta noite, se você não me tratar bem
Tudo acabará num simples beijo de boa noite
BAG IT UP
I like chocolate and
controversy
He likes Fridays and bad company
I like midnight, it's when i'm in the mood
He likes the moorning, that's when he's rude
Just a bad case of opposite sex
Have to look to the stars
All we need is a little respect
'Cos men are from Venus
and girls are from Mars
Bag it Up
Don't drop the baby
Boot him out
No buts or maybe
Wind him up and make him crazy
Take him back,
don't drop the baby
Spin him out,
no buts or maybe
Do your thing
Come on, lady (lady)
I don't take sugar on my colour tv
But he likes it loaded with eye candy
I need some space and he needs a room
But then he keeps me waiting
by leaving too soon
Just a bad case of opposite sex
Have to look to the stars
All we need is a little respect
'Cos men are from Venus and
girls are from Mars
Bag it Up
Don't drop the baby
Boot him out
No buts or maybe
Wind him up and make him crazy
Take him back,
don't drop the baby
Spin him out,
no buts or maybe
Do your thing
Come on, lady (lady)
Treat him like a lady
Treat him like a lady
Tease him, please me
Chease me yeah!
Just a bad case of opposite sex
Have to look to the stars
All we need is a little respect
'Cos men are from Venus
and girls are from Mars
Bag it Up
Don't drop the baby
Boot him out
No buts or maybe
Wind him up and make him crazy
Take him back,
don't drop the baby
Spin him out,
no buts or maybe
Do your thing
Come on, lady (lady)
You know what to do
Now you're in control
Who's wearing the trousers now
Treat him like a lady spin him out
Make him crazy
take him back
spin him out
À CAPTURA
Eu gosto de chocolate e de polêmicas
Ele gosta de sextas feiras e de má companhia
Eu gosto da meia noite, isso quando eu estou humorada
Ele gosta da manhã, isso quando ele se faz de mal criado
Mais um mau exemplo de sexos opostos
Mirem-se nas estrelas
Tudo o que precisamos é de um pouco de respeito
Por que os homens são de Vênus
e as garotas são de Marte
À captura!
Não desista dele!
Dê-lhe um pontapé,
sem mas nem meio mas
Gire-o e deixe louco
Traga-o de volta,
Não desista dele!
Jogue-o fora
Sem mas nem meio mas
Faça sua parte
Vamos, princesa (princesa)
Eu não ponho açúcar na minha Tv à cores
Mas ele gosta dela bem carregada com olho doce
Eu preciso de um pouco de espaço e ele só de um quarto
Mas então ele me deixa esperando
porque nem me esperou
Mais um mau exemplo de sexos opostos
Mirem-se nas estrelas
Tudo o que precisamos é de um pouco de respeito
Por que os homens são de Vênus
e as garotas são de Marte
À captura!
Não desista dele!
Dê-lhe um pontapé,
sem mas nem meio mas
Gire-o e deixe louco
Traga-o de volta,
Não desista dele!
Jogue-o fora
Sem mas nem meio mas
Faça sua parte
Vamos, princesa (princesa)
Trate-o como uma dama
Trate-o como uma dama
Zombe dele, agrade me
Siga-me, yeah!
Mais um mau exemplo de sexos opostos
Mirem-se nas estrelas
Tudo o que precisamos é de um pouco de respeito
Por que os homens são de Vênus
e as garotas são de Marte
À captura!
Não desista dele!
Dê-lhe um pontapé,
sem mas nem meio mas
Gire-o e deixe louco
Traga-o de volta,
Não desista dele!
Jogue-o fora
Sem mas nem meio mas
Faça sua parte
Vamos, princesa (princesa)
Você sabe o que fazer
Agora você está no controle
Quem está vestindo as calças agora?
Trate-o como uma dama
jogue-o fora
Deixe-o louco
Traga-o de volta
Jogue-o fora
SOMETIME
Treat me kind, keep me safe
Show me love, I'll embrace
If you take me home, where I was born
I'll find peace of mind, somehow
Give me love, show me grace
Give me time, and a little space
If you take me back, where I belong
I'll find peace of mind, somehow
Look for light for your conception
Lay me down for your inspection
Somehow we'll find away
Sometime but not today
There's somthin' I need to say
Sometimes
Somehow we'll find away
I wish this was yesterday
And maybe tomorrow
I'll remember
Sometimes, sometimes
Give me hope, in life I pray
It's good when I'm bad, I'm sorry to say
When I feel you inside, deep within me
I'll find peace of mind, somehow
I'm a living breathing contradiction
Can't go through this crucifixion
Sacrifice love for affection
There's pain in pleasures resurrection
Somehow we'll find away
Sometime but not today
There's somthin' I need to say
Sometimes
Somehow we'll find away
I wish this was yesterday
And maybe tomorrow
I'll remember
Sometimes, sometime
After the rain (after the rain)
Then comes the sun (then comes the sun)
We will be one (be one), again
An aphrodisiac rejection
Immaculate is our conception
Somehow we'll find away
Sometime but not today
There's somthin' I need to say
Sometimes
Somehow we'll find away
I wish this was yesterday
And maybe tomorrow
I'll remember
Sometimes (somehow we'll find away)
Sometimes (sometime but not today)
Sometimes (there's somthin' I need to say)
Sometimes (sometimes)
Treat me kind (Somehow we'll find away)
Keep me safe (I wish this was yesterday)
Show me love (And maybe tomorrow)
Sometimes (I'll remember)
ALGUM DIA
Me trate bem, mantenha
me salva
Mostre-me o seu amor que eu o abraçarei
Se você me levar pra casa, aonde eu nasci,
minha mente estaria em paz, de certo modo
Me dê amor, me mostre graça
Me dê tempo, e um pouco de espaço
se você me trouxer de volta, de onde eu pertenço
minha mente estaria em paz, de certo modo
Procure a luz para sua concepção
Deite-me para eu ser examinada
De qualquer modo nós encontraremos um jeito
Algum dia, mas não hoje
Tem algo que eu preciso dizer
Às vezes
De qualquer modo nós encontraremos um jeito
Desejo que pudesse ter sido ontem
Quem sabe amanhã eu me lembre
Ou algum dia
Me dê uma esperança, nesta vida eu rezo
Mas só em bom quando estou mal
Eu me desculpo por dizer
Então, quando eu sinto você profundamente dentro de mim
minha mente estaria em paz, de certo modo.
Eu sou a respiração vivendo em contradição
Não posso ir a favor dessa crucificação
Sacrificando amor pelo carinho
Tem uma dor ressuscitando o prazer
Depois da chuva, vem vindo o sol
Nós seremos um novamente
Uma rejeição afrodisíaca
Inocente é a sua concepção
LET ME LOVE YOU
Aapni bahon mai laike
Mujhai pyaar karne do
Dilo jan se, pyaar ka
Izhaar karne do
[Take me in your arms
Let me love you
From the bottom of my heart and soul
Let me express my love]
Hey little boy, with those big brown eyes
You don't know what you do to me
I'm just a girl, and I'm in disguise
Just trying to be a woman
It doesn't matter how we get there
Can do this if we try
Sometimes I just sit and wonder
If this is good and why
Let me love you, I know that I can
If you take on me then you'll understand
So let me love you, I'll hold on tight
If not for tomorrow then maybe tonight
Hey little girl, with those big blue eyes
You know what you're doin'
You're so grown up, I watch you grind
The little nut you're screwin'
It doesn't matter if you mean it
Maybe I'm not your kind
Sometimes I just sit and wonder
If love is hard to find
Let me love you, I know that I can
If you take on me then you'll understand
So let me love you, I'll hold on tight
If not for tomorrow then maybe tonight
Dilo jan se, pyaar ka
Izhaar karne do
[From the bottom of my heart and soul
Let me express my love]
If a girl loves a boy
And she loves a girl
What can you do?
At the end of the day
There's nothin' left to say,
But I love you
(But I love you)
Let me love you, I know that I can
If you take on me then you'll understand
So let me love you, I'll hold on tight
If not for tomorrow then maybe tonight
[Repeat to Fade]
DEIXE-ME TE AMAR
Leve-me nos seus braços
Deixe-me te amar
Do fundo do meu coração e da minha alma
Deixe-me expressar meu amor
Ei, garotinho com esses olhos grandes e castanhos
Você não sabe o que fazer comigo
Eu sou só uma garota e estou disfarçada,
tentando ser uma mulher
E não importa como nós chegaremos lá
Podemos conseguir se tentarmos
Às vezes eu sento e imagino
se isso é bom e por que
Deixe me te amar, eu sei que eu posso
Se você me levar, daí eu entenderei
Então, deixe me te amar, eu te abraçarei
Se não for amanhã, que tal essa noite?
Ei, garotinha com esses olhos grandes e azuis
Você sabe o que está fazendo
Você está bem crescidinha, eu vi você crescer
a noz que você está quebrando
Não interessa se você quis dizer isso
Talvez eu não faça o seu tipo
Às vezes eu sento e imagino
se o amor é difícil de se achar
Deixe me te amar, eu sei que eu posso
Se você me levar, daí eu entenderei
Então, deixe me te amar, eu te abraçarei
Se não for amanhã, que tal essa noite?
Se uma garota ama um garoto
e ela ama uma garota
o que você pode fazer?
Ao final do dia
Não há nada a ser dito
A não ser eu te amo
SOMEONE'S WATCHING OVER ME
You said I'd always be your little girl
Thought that would last forever
But you left me in this grown up world
I had to pull myself together
At the end of the day
You showed me the way (showed me the way)
I'm never in doubt
Someone's watching over me
Though sometimes I wish that you would look away from me
Always watching over me
Though it's not perfect it can't be any other way for me
You said to me that time would never wait
So I ran a little faster
I was always there but just too late
So fate became a father
At the end of the day
You showed me the way (showed me the way)
I'm never in doubt
Someone's watching over me
Though sometimes I wish that you would look away from me
Always watching over me
Though it's not perfect it can't be any other way for me
You left a girl with a hungry mind
(I'm still learning, I'm still waiting)
All of my answers I need to find
Someone's watching over me
Though sometimes I wish that you would look away from me
Always watching over me
Though it's not perfect it can't be any other way for me
Someone's watching over me
(I hope that you can see me now)
Though sometimes I wish that you would look away from me
(I'll try my best to make you proud)
Always watching over me
(I'll always be your daddy's girl)
Though it's not perfect it can't be any other way for me
(I'll see you in another world)
[Repeat to Fade]
ALGUÉM ESTA ME GUIANDO
Você disse que eu seria
sempre sua garotinha
Achou que duraria pra sempre
Mas você me deixou num mundo de gente grande
Eu tive que por minhas peças juntas
Mas no final das contas
Você mostrou-me os caminhos
Eu nunca estive com dúvidas
Alguém está me guiando
Embora às vezes eu desejo que você
desviasse a vista de mim
Sempre me guiando
Embora não seja perfeito,
isso não podia ser de outro jeito pra mim
Você me disse que o tempo nunca esperaria
Então eu corri um pouco mais rápido
Eu estava sempre lá, mas muito atrasada
Logo o destino virou um pai
Mas no final das contas
Você mostrou-me os caminhos
Eu nunca estive com dúvidas
Alguém está me guiando
Embora às vezes eu desejo que você
desviasse a vista de mim
Sempre me guiando
Embora não seja perfeito,
isso não podia ser de outro jeito pra mim
Você deixou uma garota com uma mente faminta
(Eu ainda estou aprendendo, ainda estou esperando)
Todas as minhas respostas eu preciso encontrar
YOU´RE IN A BUBBLE
It's important to learn to laugh
at ourselves,
Don't take life too seriously
You're in a bubble
The money's just doubled
So call the police
Cos your karma's in trouble
You're in a bubble
Give baby a cuddle
You're losing control
And you're sellin' your soul
Big mouth, big money
You bitch, you ain't that funny
Got somethin' to burn, and love to waste
It's a social climb, to big bad taste
Rich bitch, sugar daddy, whizz kids, city boy
Jet setting, Go getting, grown-up toys
Heart breakin', money makin', earth-quaking, love fakin'
Where's your heart, did you sell that too
You're in a bubble
The money's just doubled
So call the police
Cos your karma's in trouble
You're in a bubble
Give baby a cuddle
You're losing control
And you're sellin' your soul
Paranoid, star lover
You talk rich, and that's your cover
The more you get, the more you chase
Wipe that prada smile from that rada face
Dressed up, messed up, green-eyed sycophant
Pushy mother, lost brother in real hot pants
Heart breakin', money makin' hot-head fool
To get your own way, divide and rule
You're in a bubble
The money's just doubled
So call the police
Cos your karma's in trouble
You're in a bubble
Give baby a cuddle
You're losing control
And you're sellin' your soul
You talk rich, you bitch
And that's your cover, star lover
You're in a bubble
The money's just doubled
So call the police
Cos your karma's in trouble
You're in a bubble
Give baby a cuddle
You're losing control
And you're sellin' your soul
[I'm only joking!]
You're in a bubble (narcissistic, narcissistic)
The money's just doubled (narcissistic, narcissistic)
So call the police (narcissistic, narcissistic)
Cos your karma's in trouble (narcissistic, narcissistic)
You're in a bubble (narcissistic, narcissistic)
Give baby a cuddle (narcissistic, narcissistic)
You're losing control (narcissistic, narcissistic)
And you're sellin' your soul (narcissistic, narcissistic)
VOCÊ ESTA NUMA BOLHA
É importante aprender com seus
próprios risos,
Não leve a vida tão à sério
Você está numa bolha
O dinheiro é uma loucura
Ligue para a polícia
Porque seu karma está te enlouquecendo
Você está numa bolha
Dê um abraço
Você está perdendo o controle
E você vendeu sua alma
Boca grande, dinheiro falso
você é puta, você não é engraçada
Algo está por nascer, e o amor está gasto
Cartão-de-crédito, para um grande teste
Puta rica, papai meloso, crianças enlouquecidas, cidade para
homens
Armações, vá ganhar, brinquedos vi crescer
Coração partido, fazendo dinheiro, terras-patonês, amor falso
Onde está seu coração? Venda-o também!
Você está numa bolha
O dinheiro é uma loucura
Ligue para a polícia
Porque seu karma está te enlouquecendo
Você está numa bolha
Dê um abraço
Você está perdendo o controle
E você vendeu sua alma
Paranóico, amante de uma estrela
Você fala em riquezas, e parece seu cover
Mais que isso, mais que perseguir
Sorriso da Prada num rosto falso
Roupas, bagunças, olhos verdes sangue-sugas
Mãe! O irmão está perdido com fogo na cueca
Coração partido, fazendo dinheiro com cabeça quente, tola
Consiga seu próprio caminho, dividas as regras
Você está numa bolha
O dinheiro é uma loucura
Ligue para a polícia
Porque seu karma está te enlouquecendo
Você está numa bolha
Dê um abraço
Você está perdendo o controle
E você vendeu sua alma
Você fala de riquezas, você é uma puta
E seu corver, amante de uma estrela
Você está numa bolha
O dinheiro é uma loucura
Ligue para a polícia
Porque seu karma está te enlouquecendo
Você está numa bolha
Dê um abraço
Você está perdendo o controle
E você vendeu sua alma
[Estou apenas curtindo!]
Você está numa bolha (narcisista, narcisista)
O dinheiro é uma loucura (narcisista, narcisista)
Ligue para a polícia (narcisista, narcisista)
Porque karma está te enlouquecendo (narcisista, narcisista)
Você está numa bolha (narcisista, narcisista)
Dê um abraço (narcisista, narcisista)
You're losing control (narcisista, narcisista)
Você está perdendo o controle (narcisista, narcisista)